تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 301 س2- 85
  2. الفصل 302 S2- 86
  3. الفصل 303 س2- 87
  4. الفصل 304 س2- 88
  5. الفصل 305 س2- 89
  6. الفصل 306 س2- 90
  7. الفصل 307 س2- 91
  8. الفصل 308 س2-92
  9. الفصل 309 S2-93
  10. الفصل 310 س2-94
  11. الفصل 311 س2- 95
  12. الفصل 312 س2- 96
  13. الفصل 313 س2- 97
  14. الفصل 314 س2- 98
  15. الفصل 315 س2- 99
  16. الفصل 316 س2- 100
  17. الفصل 317 س2- 101
  18. الفصل 318 س2- 102
  19. الفصل 319 س2- 103
  20. الفصل 320 س2- 104
  21. الفصل 321 س2- 105
  22. الفصل 322 س2- 106
  23. الفصل 323 س2- 107
  24. الفصل 324 س2- 108
  25. الفصل 325 س2- 109
  26. الفصل 326 س2- 110
  27. الفصل 327 س2- 111
  28. الفصل 328 س2- 112
  29. الفصل 329 س2- 113
  30. الفصل 330 س2- 114
  31. الفصل 331 س2- 115
  32. الفصل 332 س2- 116
  33. الفصل 333 س2- 117
  34. الفصل 334 س2- 118
  35. الفصل 335 س2- 119
  36. الفصل 336 س2- 120
  37. الفصل 337 س2- 121
  38. الفصل 338 س2- 122
  39. الفصل 339 س2- 123
  40. الفصل 340 س2- 124
  41. الفصل 341 س2- 125
  42. الفصل 342 س2- 126
  43. الفصل 343 س2- 127
  44. الفصل 344 س2- 128
  45. الفصل 345 س2- 129
  46. الفصل 346 س2- 130
  47. الفصل 347 س2- 131
  48. الفصل 348 س2- 132
  49. الفصل 349 س2- 133
  50. الفصل 350 س2- 134

الفصل السابع

بينما كانت السيدة تايلور تشرح لي كل شيء، دوّنتُ جميع المعلومات المهمة بعناية. لقد أسسنا لإيقاع عمل جيد، ومرّت فترة ما بعد الظهر بسرعة. أخبرتني أنها بحاجة لإجراء مكالمة شخصية وغادرت الغرفة، مشيرةً إلى أن أحد موظفي قسم تكنولوجيا المعلومات سيحضر لي هاتفًا من الشركة، ويجب أن أبقيه قيد التشغيل دائمًا.

وبعد فترة وجيزة، دخل الغرفة رجل طويل ونحيف ذو مظهر غريب، وقد تفاجأ عندما رآني:

"واو! امم... آسف، من أنت؟"

وقفت لأحييه:

"إليزابيث فيرجارا، مساعدة السيد ميلر الجديدة." - كان ينظر إليّ من أعلى إلى أسفل وكأنه يحاول تقييمي.

"الآنسة إليزابيث فيرجارا؟"

أومأتُ بابتسامةٍ احترافية. ابتسم وقال:

"هذا لكَ حقًا." - مدّ يده وأعطاني هاتفًا جديدًا وجهازًا لوحيًا. "هذا هاتف شركتك. كان رقمك لدى مديرك مُسبقًا، وهو محفوظ في جهات الاتصال. وهو مُعدّ أيضًا مع بريدك الإلكتروني الخاص بالعمل. تم ضبط الجهاز اللوحي ليتوافق مع نظام الشركة، وجدول السيد ميلر، وجدولك. هل تحتاج إلى مساعدة في فهم كيفية عمله؟"

أنظر إليه وأبتسم:

"لا، شكرًا، أستطيع فهم الأمر. ما اسمك مجددًا؟" "أنا جاس. أنا من قسم تكنولوجيا المعلومات. إذا احتجت لأي شيء، فأنا في الطابق الخامس."

"شكرًا لك، جوس. هذا لطيف جدًا."

قال وداعا، ولكن قبل أن يغادر، نظر إلى الوراء وقال: "أنت جميلة جدًا، إليزابيث. هل تواعدين أحدًا؟"

هل هذا حقيقي؟ هل كان يحاول التقرب مني؟ انتهى بي الأمر بإخباره أنني لا أملك حبيبًا لأنني لست مهتمة بالعلاقات العاطفية في ذلك الوقت. ابتسم وقال إنه إذا غيرت رأيي، فسيود أن يعرف، ثم استدار وغادر. لم أصدق ذلك. بعد تلك اللحظة غير المهنية، عدتُ إلى مكتبي وأجبتُ على الهاتف الذي كان يرن:

"مجموعة ميلر، مكتب الرئيس، مساء الخير، كيف يمكنني مساعدتك؟"

"أنتِ مرة أخرى!" سمعتُ رئيسي، الذي لم ألتقِ به بعد، يُشخر على الطرف الآخر من الخط. تساءلتُ على الفور عمّا فعلتُ خطأً، وشعرتُ بالخوف كما لو كان الشيطان نفسه.

نعم، سيد ميلر. أنا مجددًا! أنا مساعدك الجديد، أتذكر؟ آه، لن تدعني أنسى ذلك، أليس كذلك؟ أنا هنا لمساعدتك يا سيدي. كنت قد بدأت أفقد صبري مع هذا الرجل الوقح !

"أنت جريء جدًا، أليس كذلك؟"

"وأنت وقح جدًا!"

هل تحتاجين إلى تذكير بأنني رئيسكِ؟ كان منزعجًا. "اسمحي لي أن أخبركِ شيئًا يا آنسة، أنا لستُ صبورًا جدًا ولن أتسامح مع العصيان."

"وأنا ما أتحمل الوقاحة!" صرختُ وأغلقتُ الهاتف بقوة. كنتُ أرتجف غضبًا!

يا له من رجل مجنون! كنتُ مساعده الجديد، أؤدي عملي فحسب. جلستُ هناك أحدق في الهاتف بصدمة. لم أنتبه حتى للسيدة تايلور التي تقف خلفي. فجأة قالت:

"هل أغلقت الهاتف للتو في وجه رئيسك؟"

"سيدة تايلور، أنا آسف، لكنه شخص وقح للغاية!"

انفجرت فيكتوريا ضاحكةً. ضحكت بشدة حتى انهمرت الدموع من عينيها.

"سيصبح الأمر مثيرًا للاهتمام!" علّقت فيكتوريا. "لكنكِ فعلتِ الصواب، لا تدعيه يتصرف بوقاحة معكِ!"

سيدتي، هذا الرجل لا يعرفني حتى، ويبدو أنه يريد طردي بالفعل!

"إليزابيث، ويليام لا يحب الجبناء. إن لم تواجهيه، سيظنكِ جبانة، وعندها سيُطردكِ. إنه يختبركِ، ويريد أن يرى رد فعلكِ. لذا أقترح أن تردي بذكاء عندما يواجهكِ. عليّ المغادرة مبكرًا اليوم، هل يمكنكِ تدبير أمركِ؟" وافقت، وودعت.

بعد دقائق، رنّ هاتف مكتبي مجددًا. تنهدت وتمنيت ألا يكون مديري المتوتر.

"مجموعة ميلر، الرئيس" لم أكن قد أنهيت حديثي حتى بدأ رئيسي بوقاحته.

"أين فيكتوريا؟" تنهدت، وأنا أعلم أنني سأضطر إلى التعامل مع هذا الأحمق.

السيد ميلر، السيدة تايلور ليست في المكتب حاليًا. هل يمكنني مساعدتك؟

"هل تعلم أنك مزعج؟" قالها وهو ينفخ في الطرف الآخر من الخط.

"سيدي، أنا مساعدك الجديد. أنا هنا لمساعدتك."

"لكنني أريد التحدث مع فيكتوريا! على حد علمي، لم تسافر إلى لندن بعد!"

نعم سيدي. لكن السيدة تايلور ستغادر، وعليك أن تقدم طلباتك لي، مساعدك الجديد.

"أنت فضولي! لا أعرف إن كنت ستصمد في هذه الوظيفة - حتى أنك أغلقت الخط في وجهي، أنا مديرك!"

فكرتُ للحظة، وفجأة خطرت لي فكرة إلهام، فابتسمتُ. إذا كان سيطردني، فمن المؤكد أن لديه سببًا وجيهًا.

ربما أكون فضوليًا، لكن تذكر أنك تدفع لي راتبًا معقولًا لأكون فضوليًا وأوفر عليك عناء العمل اليدوي. مع ذلك، إذا وجدت ذلك ضروريًا، يمكنك إعادة صياغة وصف وظيفتي، وأضمن لك أنني سأتكيف. أما بالنسبة للمكالمة السابقة، فلم أقفل الخط - لقد انقطعت المكالمة يا سيدي! تظاهرت بالغباء، بالطبع! كان وقحًا، لكنني كنت بحاجة إلى الوظيفة.

من الجيد أن أعرف أنك مستعد لتلبية جميع طلباتي - أحذرك، ستكون كثيرة. عندما أعود، سأقدم لك وصفًا مفصلاً لمهامك وتوقعاتي. بخصوص راتبك المعقول، هل عليّ أن أفكر في تخفيضه؟

كما قلتَ يا سيدي، الراتب معقول، ولكن إذا زدتَ من مهامي، فربما عليكَ التفكير في زيادة راتبي أيضًا. خاصةً إذا اضطررتُ لتقديم شاي البابونج لك كلما كنتَ تحت ضغطٍ كهذا.

ابتسمتُ، مُعتقدًا أنه سيصمت الآن. كان جميع الرؤساء يصمتون عندما طلبنا زيادةً في الراتب. كنتُ أفكر بالفعل في طلب وظيفتي من ألدو لارسون، إذ ظننتُ أن رئيسي الجديد سيطردني اليوم.

لا أعلم إن كنتَ تستحق الراتب المعقول، إذ يبدو أن ليس لديك الكثير من العمل ولديك وقتٌ للسخرية، وتطلب زيادةً بالفعل؟ أما بالنسبة لشاي البابونج، فربما عليكَ فعلُ أكثر من ذلك لتهدئتي.

لديّ الكثير من العمل، لكن عليّ الإجابة على جميع أسئلتك بما أنك رئيسي. لذا، في هذه الحالة، أنت من يمنعني من أداء عملي! لا تقلق، سأعرف كيف أتعامل مع شخصيتك المتوترة.

"كوني مستعدة لعودتي يا آنسة إليزابيث!" قال السيد ميلر بنبرة تهديد وأغلق الهاتف.

يا إلهي! ظننتُ أنني أزعجتُ هذا الرجل أكثر. هل أراد متعة طردي شخصيًا؟

تم النسخ بنجاح!