تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 151
  2. الفصل 152
  3. الفصل 153
  4. الفصل 154
  5. الفصل 155
  6. الفصل 156
  7. الفصل 157
  8. الفصل 158
  9. الفصل 159
  10. الفصل 160
  11. الفصل 161
  12. الفصل 162
  13. الفصل 163
  14. الفصل 164
  15. الفصل 165
  16. الفصل 166
  17. الفصل 167
  18. الفصل 168
  19. الفصل 169
  20. الفصل 170
  21. الفصل 171
  22. الفصل 172
  23. الفصل 173
  24. الفصل 174
  25. الفصل 175
  26. الفصل 176
  27. الفصل 177
  28. الفصل 178
  29. الفصل 179
  30. الفصل 180
  31. الفصل 181
  32. الفصل 182
  33. الفصل 183
  34. الفصل 184
  35. الفصل 185
  36. الفصل 186
  37. الفصل 187
  38. الفصل 188
  39. الفصل 189
  40. الفصل 190
  41. الفصل 191
  42. الفصل 192
  43. الفصل 193
  44. الفصل 194
  45. الفصل 195
  46. الفصل 196
  47. الفصل 197
  48. الفصل 198
  49. الفصل 199
  50. الفصل 200

الفصل 7

كان جون قد رحل بالفعل عندما استيقظت في اليوم التالي. خدشت رأسها في حيرة، لأن ذاكرتها كانت مجزأة، على الرغم من أنها لا تزال تتذكر كيف تعاملت مع زوجها السابق الليلة الماضية.

واو، هل أنا منحرفة إلى هذا الحد؟ لقد انفصلنا للتو، ثم مارسنا الجنس؟ اعتقدت أن هذا يحدث فقط في الروايات! ثم تذكرت بعد ذلك أنها بحثت في جوجل عما يجب أن تفعله المطلقة لتخفيف الألم، ولكن بينما كانت تسخر من قضاء ليلة واحدة، انتهى بها الأمر بفعل ذلك على أي حال.

فتحت صوفيا البطانية لتنظر إلى عضوها التناسلي. كان بإمكانها أن تتذكر بشكل غامض مدى قوة ضربها جون لها الليلة الماضية، وكان الجنس يشعر بالمتعة لأنه كان غير قانوني.

سحبت نفسها للاستحمام، وعندما انتهت، رن هاتفها. ذهبت صوفيا سريعًا للرد على المكالمة، وأخبرها زاك أنه حجز لها تذكرة سفر إلى تري أصيل.

الموقع لا يهم لها. "بالتأكيد. متى موعد الرحلة؟"

قال زاك: "صباح الغد. اعتقدت أنك قلت كلما كان ذلك أفضل. كيف هذا بالنسبة للحجم؟

أومأت صوفيا برأسها. "بالتأكيد. أفضل فترة زمنية بالنسبة لي. أرسل لي الوقت المحدد وسأسافر إلى المطار غدًا.

أغلق زاك المكالمة دون أن يقول إنه سيرسلها، ثم أرسل لها تفاصيل الرحلة. جلست صوفيا على السرير وقرأت النص بينما كانت تجفف شعرها. بعد قراءتها، وضعت منشفتها جانبًا وتنهدت. عرفت صوفيا أن هذه ستكون رحلة طويلة بالنسبة لها، وعندما عادت، ربما تكون قد نسيت جون.

بعد أن ارتدت ملابسها قليلاً، ذهبت لتناول وجبتها واشترت باقة من الزهور قبل الذهاب إلى قبر السيد كونستانس العجوز. لقد كان... عظيمًا، على أقل تقدير، لأن عائلته أنفقت الكثير عليه. صعدت إلى شاهد القبر ووضعت الزهور أمامه.

"يا الجد. آمل أن يكون كل شيء على ما يرام بالنسبة لك هناك. هناك شيء أريد أن أقول لك. "أنا وجون... حسنًا، لقد انفصلنا." ثم أضافت: "أنا لا ألومه بالرغم من ذلك. لم يستطع أن يقع في حبي مهما حاول. أعلم أنه من العذاب أن تعيش حياتك مع شخص لا تحبه، لذلك هذا هو الأفضل. لقد أعطاني الكثير من المال، وهو ما يكفي لأعيش حياة جيدة”.

لقد بدا شرسًا في الصورة، لكن السيد كونستانس العجوز كان رجلًا ودودًا، وكان يعاملها أفضل ما في العائلة بأكملها. لقد بكت، لكن صوفيا لم تسمح لنفسها بالبكاء. لا يمكنه أن يرقد بسلام إذا رآني أبكي. ثم أخبرته أنها ستنطلق في رحلة طويلة، لكنها ستعود في النهاية، حتى لو استغرق الأمر عقودًا. حتى أن صوفيا أخبرته أنها ستحضر له بعض الهدايا التذكارية. بعد أن تحدثت قليلا، غادرت.

لم يكن هناك الكثير لحزمه حتى لو أرادت ذلك. لم تبق صوفيا هنا لفترة طويلة، لذلك لم يكن هناك الكثير من الأشياء هنا. علاوة على ذلك، فإن أخذ الكثير من الأمتعة معها في الرحلة لم يكن مثاليًا. وفي النهاية، لم تملأ حتى حقيبة صغيرة.

جلست صوفيا على السرير وتفكر فيما إذا كان ينبغي عليها الاتصال بجون. وفي النهاية، قررت أن تتصل به.

يجب أن يستريح في هذه الساعة. وبسرعة، تمت المكالمة. "نعم، هل تحتاجين إلى أي شيء؟" لقد بدا رسميًا.

كانت صوفيا على وشك التحدث عما حدث الليلة الماضية، لكن نبرة صوته الرسمية أثرت على مزاجها. وبعد لحظات قليلة من الصمت، قالت: "لا شيء. أريد فقط أن أخبرك أنني سأغادر غدًا، وقد أغيب لفترة طويلة، لذلك هذا وداعًا.

" أعلم". أجاب جون بلا مبالاة.

عبست صوفيا وهي تشعر بالإهانة. وكانت على وشك الرد عندما قالت امرأة: "جون؟" أغلقت الخط بسرعة، مصدومة، ولكن بعد لحظة، أمسكت هاتفها، وبدت مهزومة. إنها مجرد امرأة، فلماذا شعرت بالتوتر الشديد؟ لماذا غلقت؟ ضربت السرير بقوة.

تم النسخ بنجاح!