Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. 101. fejezet Titkos csodálója
  2. 102. fejezet Az olasz Don
  3. 103. fejezet A csapda beállítása
  4. 104. fejezet Szívtörő
  5. 105. fejezet Csábítása
  6. 106. fejezet Bekötött szemmel
  7. 107. fejezet Durva büntetés
  8. 108. fejezet Az övé
  9. 109. fejezet Ő érthetetlen
  10. 110. fejezet A piszkos botrány
  11. 111. fejezet Feleség bérelhető
  12. 112. fejezet Csábító ajánlata
  13. 113. fejezet Önző családi kötelékek
  14. 114. fejezet Kemény döntés
  15. 115. fejezet A szerződés
  16. 116. fejezet A gyűrű vásárlása
  17. 117. fejezet Jövő férj
  18. 118. fejezet Szenzációs hírek
  19. 119. fejezet Megint elkerüli
  20. 120. fejezet Öltözködési próba
  21. 121. fejezet: Tökéletes barát
  22. 122. fejezet Álomesküvő
  23. 123. fejezet A varázslat megtörése
  24. 124. fejezet Házaspár
  25. 125. fejezet Adeline Montecarlo
  26. 126. fejezet Az elveszett örökösnő
  27. 127. fejezet Boldog napok
  28. 128. fejezet A csali
  29. 129. fejezet A féligazság
  30. 130. fejezet Valóságellenőrzés
  31. 131. fejezet Megtorlás
  32. 132. fejezet A homlokzat
  33. 133. fejezet Tisztességes vagy tisztességtelen
  34. 134. fejezet Újabb rivális
  35. 135. fejezet Visszatérés, ami az övé
  36. 136. fejezet A háború indítása
  37. 137. fejezet Váratlan nyilatkozat
  38. 138. fejezet Ő a feleségem
  39. 139. fejezet Megváltás
  40. 140. fejezet Menjünk haza
  41. 141. fejezet Sógor
  42. 142. fejezet Az örökösnő visszatérése
  43. 143. fejezet Kis megváltók
  44. 144. fejezet A kegyetlen leleplezés
  45. 145. fejezet Áldozat
  46. 146. fejezet A szerelempróba
  47. 147. fejezet Szuperhőse
  48. 148. fejezet Sebészet
  49. 149. fejezet A remény
  50. 150. fejezet Első találkozás

6. fejezet Gold Digger

Enzo élvezte a bulit, egy drága scotchot tartott a kezében, és nézte az előtte kibontakozó drámát, miközben Maria állt mellette.

Miközben Vanessa megcsókolta Alessandrót, az összes paparazzi elkezdett képeket kattintgatni, és ez gyorsan elterjedt a közösségi médiában és a televízióban. Utána azonban senki sem foglalkozott azzal, hogy megörökítse a történteket. Alessandro azonnal hátralépett, és óvatosan eltolta magától Vanessát.

Halk és veszélyes hangon figyelmeztette: "Ne csináld még egyszer. Nős ember vagyok."

Vanessa bűnbánó hangon bocsánatkérést mormolt, de senki sem hallotta. Alessandro arra sem törődött, hogy kijavítson senkit. Nem törődött Casanova-imázsával, mivel az jól szolgálta felesége megmentésére vonatkozó tervét.

Inkább minden buliba hozott magával egy másik nőt, mint a saját feleségét, így mindenki azt mondta, hogy nem törődik vele. Senki sem célozná meg feleségét, hogy közvetve ártson Alessandro Valentinonak, mivel sok riválisa kereste a lehetőséget, hogy legyőzze őt. Mindenki tudta, hogy semmit sem jelent neki, és nem szerette.

De még Alessandro sem fogta fel, mennyire törődik az elrendezett menyasszonyával. Az a puszta t, hogy valaki bántotta, elviselhetetlen volt, és arra késztette, hogy felgyújtsa az egész világot. De nem akart érezni semmit – a poklot, megvetett minden érzelmet, amit elrendezett menyasszonya felkavart hideg szívében. Aranyásó, hűtlen feleségének mégis ártatlannak tűnő arcával és varázslatos mogyoróbarna szemével valahogy mégis sikerült áttörnie a szíve körüli sziklafalat. Valahányszor ez a váratlan gondolat olyan félelemmel töltötte el, amely csontig hűsítette, a lány iránti kegyetlenséggel álcázta érzéseit, és a legkegyetlenebb módon összetörte a szívét.

Hirtelen Enzo telefonja csörögni kezdett, és elnézést kért, és egy távoli, félreeső sarokba ment, hogy fogadja a hívást.

– Elkészült a munka? – kérdezte az őt hívótól.

Enzo volt az, aki gazembereket küldött Aria megölésére az anyja utasítására. Tudták, hogy a ház üres lesz; az anyja az összes szolgálót kiküldte egész napra, és szabadnapot adott az őröknek. Ariát mindig alacsonyabb rendűnek tartották, mint a szolgákat, így senki sem törődött azzal, hogy egyedül van a kastélyban. Az a tervük, hogy megöljék őt anélkül, hogy gyanút keltettek volna, bolondbiztosnak tűnt.

"Főnök, elmentünk megölni azt a szukát, de megszökött, kihasználva a sötétséget. Még mindig keressük, és hamarosan megtaláljuk" – tájékoztatta a dög rémült és csalódott hangon.

– Bassza meg... ti idióták kibaszott haszontalanok vagytok! Enzo haragja fellángolt, ahogy a telefonba kiabált, de aztán rájött, hogy még mindig a bulin van, és lehalkította a hangját. – Tudod, hogy nincs esélyed arra, hogy elbukj ebben a munkában, különben a maffiakirály megöli ezért a súlyos tévedésért?

"Gondoskodunk róla, hogy ne térjen haza. Megöljük, és egy szar lyukba temetik" - biztosították őt a csatlósai.

"Rendben. Most gyorsan hagyja el a kastélyt, és töröljön minden bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy ott vagy. Győződjön meg róla, hogy senki sem tudja, mi történt a kastélyban" - utasította Enzo, mielőtt letette a telefont. Csalódottan vett levegőt, és az anyja felé indult.

Enzo óvatosan mindent az anyja fülébe súgott. Maria arckifejezése megváltozott, ahogy Enzo minden részletet elmondott neki. Mire Enzo végzett, Maria a fogát csikorgatta csalódottan. Most egy másik történetet kellett kitalálnia.

– Alessandro, beszélnem kell veled – mondta Maria, és odament Alessandróhoz, aki néhány üzleti delegálttal beszélgetett. Figyelmen kívül hagyva a homlokráncolását, kétségbeesetten a sarokba vonszolta, és azt akarta, hogy elhiggye, valóban pánikba esik az aggodalomtól.

– Mi a baj? – mordult fel Alessandro, és dühösen nézett le mostohaanyjára.

"Most hívott egy szobalány a házból, hogy Aria nem tért haza. Órákkal ezelőtt elment élelmiszerért. Aggódom; még soha nem volt kint ilyen sokáig" – koholta ki a hamis történetet Maria.

De nem tudta, hogy Alessandro szíve megállt a pániktól abban a pillanatban, amikor meghallotta a hamis történetét. Mi történhetett a feleségével? Megint flörtölt egy másik férfival, és elsurrant valami titkos randevúra? Féltékenység és düh forrt benne, öklei szorosan összeszorultak az oldalán. Anélkül, hogy bárkit értesített volna, kiviharzott a buliból. Társai szorosan követték mögöttük, forrón a sarkán.

Alessandro türelmetlen volt, minden percet számolt, amíg haza nem ért. Megállás nélkül hívta Aria számát, de a lány nem válaszolt a hangpostára, és nem vette fel a hívásokat. Amikor hazaérkezett, Aria telefonját a konyhapulton találta, de nem volt sehol. Kikérdezték a szolgálókat felesége hollétéről, és közölték vele, hogy egész nap nem volt otthon, és nem jött vissza, pedig késő este van. Ez egy kitalált válasz volt, Maria utasította a szolgálót, hogy mondja el Alessandrónak.

Alessandro a fogát csikorgatva csalódottan rohant a hálószobája felé. Amikor kinyitotta a szekrényeket, a nő holmiját érintetlenül találta, pontosan úgy, ahogyan azok bent voltak. Ekkor lépett be a szobába Alessandro legjobb barátja, Matteo Vinci. Matteo nemcsak a legjobb barátja volt, hanem személyes ügyvédje is, aki világszerte intézte üzleti ügyeit.

- Mi a baj, Alessandro? - kérdezte Matteo aggódva, és észrevette barátja viselkedésében rejlő szorongást, olyasmit, amit még élet-halál helyzetekben még soha nem látott. Alessandro mindig hideg és nyugodt maradt, közömbös volt minden előtte álló gond iránt.

– Aria hiányzik – válaszolta röviden Alessandro, és fáradt kezével végigsimított komor arcán.

"El kellett volna mennie vásárolni, és hamarosan visszajön. Tudod, milyenek a nők, ha vásárolni kell" - vigasztalta Matteo aggódó barátját egy nyugodt vállrándítással. De Alessandro nem tűnt meggyőzőnek.

– Nem tudom... – Alessandro csalódott kezével beletúrt sötét hajába. "Itt vannak a holmija. A hitelkártyája és a bankkártyája is a fiókban hever. Azt hiszem, ő..." Alessandro nagyot nyelt, miközben megfájdult a szíve. – Elszökött – remegett a hangja, amikor bevallotta legrosszabb félelmét.

تم النسخ بنجاح!