Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 450 Janet, Steven ailesinin kızı değildir (3)
  2. Bölüm 451 Janet'in Cezası
  3. Bölüm 452: Çok Sevgi Dolu
  4. Bölüm 453: On dört yaş büyük olmanın nesi yanlış?
  5. 454. Bölümü sızdırdın mı?
  6. Bölüm 455 Büyükbaba Smith hastaneye kaldırıldı (1)
  7. Bölüm 456 Büyükbaba Smith hastaneye kaldırıldı (2)
  8. Bölüm 457 Ethan'ın Yöntemleri (11)
  9. Bölüm 458 Ethan'ın Yöntemleri (12)
  10. Bölüm 459 Ethan'ın Yöntemleri (13)
  11. Bölüm 460 Ethan'ın Yöntemleri (14)
  12. Bölüm 461 Ethan'ın Yöntemleri (15)
  13. Bölüm 462 Ethan'ın Yöntemleri (16)
  14. Bölüm 463 Ethan'ın Yöntemleri (17)
  15. Bölüm 464 Ethan'ın Yöntemleri (18)
  16. Bölüm 465 Ethan'ın Yöntemleri (19)
  17. Bölüm 466 Ethan'ın Yöntemleri (20)
  18. Bölüm 467 Ekstra 1: Tony ile iyi bir çift olduğunuzu düşünüyor musunuz?
  19. Bölüm 468 Ekstra 2: Heather konuşabileceğiniz biri mi?
  20. Bölüm 469: Ekstra 3: Pişmanlık İçin Hiçbir Şans Yok
  21. Bölüm 470: Ekstra 4: Heather VS Julian
  22. Bölüm 471 Ekstra 5: Heather VS Julian
  23. Bölüm 472 Ekstra 6: Heather VS Julian
  24. Bölüm 473 Ekstra 7: Heather VS Julian
  25. Bölüm 474 Ekstra 8: *Koşmana izin verdim ama sen beni öpmedin mi?
  26. Bölüm 475 Ekstra 9: Yales ailesinin ikinci kızıdır
  27. Bölüm 476 Ekstra 10: Birçok Julian var
  28. Bölüm 477 Ekstra 11: *Onu İyi Tanımak
  29. Bölüm 478 Ekstra 12: Bana Aşık Olacaksın
  30. Bölüm 479 Ekstra On Üç: * Jackson ve Heather'ın Anlaşması
  31. Bölüm 480 Ekstra 14: *Julian VS Heather
  32. Bölüm 481 Ekstra 15: Stella Vs. Ethan 1
  33. Bölüm 482 Ekstra 16: Stella Vs. Ethan 2
  34. Bölüm 483 Ekstra 17: Stella Vs. Ethan 3
  35. Bölüm 484: Ekstra 18: Stella Vs. Ethan 4
  36. Bölüm 485: Stella ve Ethan 5
  37. Bölüm 486: Ekstra 20: Stella V SE, 6
  38. Bölüm 487: Ekstra 21: Stella V SE, 7'den Fazla
  39. Bölüm 488: Ekstra 22: Stella V SE, 8
  40. Bölüm 489: Ekstra 23: Stella V SE, 9'dan
  41. Bölüm 490: Ekstra 24: Stella V SE, 10'dan Fazla
  42. Bölüm 491: Ekstra 25: Stella V SE, 11'den Fazla
  43. Bölüm 492: Ekstra 26: Stella V SE, 12'den Fazla
  44. Bölüm 493: Ekstra 27: Si Yu, Zhang Mo'ya Karşı
  45. Bölüm 494 Ekstra 28: Melinda ve Tony
  46. Bölüm 495: Ekstra 29: Melinda ve Tony
  47. Bölüm 496: Ekstra 30: Stella V SE, 13'ten
  48. Bölüm 497 Ekstra 31: Stella ve Ethan14
  49. Bölüm 498 Ekstra 32: * Geçiş Bölümü
  50. Bölüm 499 Ekstra 33: Heather VS Julian

Bölüm 007: Stella'nın belagati durumu bozuyor

Andy küçük kızının işaret ettiği yöne baktığında yerde bir yığın eşya gördü.

İki defter, birkaç kalem, ucuz bir cep telefonu ve iki ucuz giysi. Değersiz eşyaların bu yığınının ortasında, rengarenk değerli taşlarla süslü bir kadın altın saati duruyordu.

Andy daha da kaşlarını çattı.

Stella'nın eşyaları çalıp çalmadığı önemli değil. Önemli olan, sonunda Ethan'ı evine davet etmiş olması ve bu çılgın taşralı kızın gerçekten de çok çirkin bir sahneye sebep olmasıydı.

Ethan'ın gözleri Stella'ya takıldı.

Kız sakin bir ifadeyle, sırtı dik bir şekilde orada duruyordu. Suçüstü yakalanıp hırsız olarak gösterilmesine rağmen hiçbir duygu belirtisi göstermedi.

Kendisiyle ilk tanıştığımda o da ifadesiz bir yüzle yerden tavuk butları toplayıp yiyordu.

Ethan , onun kayıtsız bakışlarından rahatsız olarak kaşlarını çattı.

Jack'in 'Andy'nin küçük sevgilisi' tahminini hatırladım.

Ethan kanepeye doğru yürüdü, oturdu ve rahat bir tavırla sordu: "Andy, bu kim..."

Wanda, Ethan'ı görünce hemen hizmetçilere çay yapmalarını söyledi. Zander'in akşam yemeğine geleceğine zaten çok şaşırmıştı ama Ethan'ın da geleceğini beklemiyordu. Bir dahaki sefere görümcelerini gördüğünde elinde gösterebileceği bir şey olacaktı.

Bunu duyan kadın hemen cevap verdi: "Bu, eski kocam Stella'yla olan kızım."

Wanda ve Andy'nin ikinci kez evlenecekleri bir sır değil.

Ethan kaşlarını belli belirsiz kaldırdı ve Andy'nin üvey kızı olduğu ortaya çıkan Stella'ya baktı .

"Stella , ben Huangsheng Group'tan Ethan , birini arıyorum."

Stella, Ethan'a baktı ve sakin bir şekilde "Ethan" dedi.

Ethan ona baktı ve hafifçe başını sallayarak karşılık verdi.

Küçümseyici ve yabancı tavırları sanki Stella ile ilk kez tanışıyormuş izlenimi veriyordu. Stella da olanları sessizce anlamıştı ve daha önce yaşananları unutmayı seçmişti.

"Kırsalda büyüdü ve onu disiplin altına almaya vaktim olmadı. Bunu yapması benim sorumluluğum. Ethan, lütfen beni affet." Wanda, Stella'yı bir kenara çekti ve elleriyle gizlice güç uyguladı.

Ne kadar da baş belası bir herif! Eğer Ethan'ın önünde Jones ailesinin iyi imajını bozarsa onu asla affetmem!

Andy , Ethan'ın önünde itibar kaybetmek istemedi , bu yüzden "Çocukların işlerini eşimin halletmesine izin ver. Ethan , önce çalışma odasına gidelim." dedi.

Ethan'ı bugün buraya davet etmemizin amacı Jones ailesi ile Huangsheng Group arasındaki işbirliğini görüşmektir . Andy uzun zamandır Huangsheng ile işbirliği yapmak istiyordu ancak bu büyük gemiye binmeyi başaramadı.

Artık en büyük kızı Yales ailesinin en büyük torunuyla nişanlanmıştır ve Andy bu ilişkiyi Ethan'a yakınlaşmak için kullanır.

Evde böyle bir şey olacağını tahmin etmiyordum.

"Andy, benim için endişelenme. Önce kişisel meselelerini hallet, sonra iş hakkında konuşabiliriz." Ethan hafifçe söyledi.

Ses tonu yumuşaktı ve dostça konuşuyordu ama tavrı kararlıydı ve reddetmekten geri durmuyordu.

Çok yüksek bir mevkide bulunuyor ve iş yapma tarzı her zaman böyle olmuştur. İlk bakışta rahat biri gibi görünse de aslında kaba ve aşırı soğuktur.

Andy, onun bu konuyu çok önemsediğini gördü. Ne demek istediğini tam olarak anlayamamıştı ve huzursuz hissediyordu.

Uşak çay demleyip yanımıza geldi. Wanda çay fincanını alıp dikkatlice Ethan'a uzattı. "Ethan, bir fincan çay al."

Andy, Stella'ya gözlerinde hoşnutsuzlukla baktı, "Eşyaları Sophia'ya geri ver ve özür dile. Bunun senin ilk suçun olduğunu düşünürsek, bu seferlik görmezden geleceğim. Eğer tekrar olursa, amcanı acımasız olduğu için suçlama."

Stella onu görmezden gelip Sophia'ya baktı. Fırtınanın ortasında olmasına rağmen ne mütevazıydı ne de kibirli: "Sophia, eşyalarını çaldığımı söyledin, kanıt nerede?"

Sophia , "Saat çantanızdaydı, onu çaldığınız çok açık, ne gibi bir kanıta ihtiyacınız var?" dedi.

"Çantamdaysa, çalmışım demektir? O zaman çantama koyduğunu ve bilerek bana tuzak kurduğunu söylerim."Stella sakin bir şekilde söyledi.

"Saçma sapan konuşuyorsun!" Sophia sesini yükseltti.

"Birincisi, çantamı her zaman yanımda taşıyorum, bu yüzden içine bir şey saklaman kolay. İkincisi, burayı pek bilmiyorum ve senin odanın hangisi olduğunu bile bilmiyorum. Odana gizlice girip bir şey çalabilir miyim?"

Stella net bir şekilde analiz etti ve sonra şöyle dedi:

"Benden hoşlanmıyorsun, bu yüzden beni geçen sefer bilerek rafta bıraktın. Ama Andy her zaman buraya gelip yemek yememi istiyor. Andy'nin benden nefret etmesini ve bir daha asla buraya gelmemi istememesini istiyorsun , bu yüzden beni hırsızlıkla suçluyorsun."

"Sen... saçmalıyorsun!"Sophia, Stella'nın ne düşündüğünü bildiğini beklemiyordu. Panikleyerek dönüp Tingting adlı hizmetçiye baktı.

"Rahibe Tingting, daha önce Stella'nın odama gizlice girdiğini söylemiştin, değil mi?"

"Evet." Tingting başını salladı, "Kimse yokken ikinci genç hanımın odasına gizlice girdiğini gördüm."

Wanda, Stella'nın kendisini gerçekten utandırdığını hissetti ve onu azarladı: "Kanıtlar burada, başka ne hakkında tartışıyorsun? Neden hatanı hemen kabul etmiyorsun? Kendini daha ne kadar utandırmak istiyorsun?"

Stella onu görmezden geldi ve konuşan hizmetçiye baktı, "Beni Sophia'nın odasına gizlice girerken gördüğünü söyledin, o yüzden sana soruyorum, neden beni durdurmak için dışarı çıkmadın?"

"Jones ailesinin bir hizmetkarı olarak , işinizin yanı sıra, efendinin ailesinin mal güvenliğini korumak da sizin sorumluluğunuzdur. Neden sorumluluklarınızı yerine getirmiyorsunuz?"

"Ben... Ben senin çalacağını bilmiyordum..." Tingting, zayıf ve zorbalığa uğramaya müsait bu sessiz kızın aniden bu kadar saldırganlaşacağını beklemiyordu.

"Bir şey çalacağımı bilmiyordun, bu yüzden hanımının odasına bir yabancının girmesini engellemedin mi? Ya hanımına zarar vermek isteseydim? Ya hanımın yaralanırsa? Umursamıyor musun?"

“Ben…Ben…”

Stella, Tingting'e bir dizi soru sordu ve onu konuşamaz hale getirdi.

Eğer öyleyse, o gerçekten görevini ihmal etmiştir.

Stella ısrar etti, "Üst katta kıyafet değiştirirken çantamı vestiyerin dışında bırakmışım. Dikkat etmediğim bir anda saati çantama koymuşsun."

Sadece tahmin yürütüyordu ama Tingting sanki birileri kuyruğuna basmış gibi hissetti, "Ben basmadım!"

Stella'nın tepkisini görünce tahmini kesinleşti ve gözleri daha da soğuklaştı:

"Sözcükler yetmiyor. Yapmadığını söylüyorsun ama kanıt nerede?"

"Ben... Ben..." Tingting'in onu oraya koyan kişinin kendisi olmadığını kanıtlayacak hiçbir kanıtı yoktu.

Ethan dudaklarının kenarlarını yavaşça yukarı kaldırdı. Normalde pek konuşmayan bu küçük kızın, bu anda bu kadar sivri dilli olabileceğini beklemiyordu. Birkaç kelimeyle kendini kanıtlama tuzağından kurtuldu ve parmağını rakibine doğrulttu.

Stella tarafından yönetildiğini gören Sophia , ona sert bir şekilde baktı.

Tingting hemen tepki gösterdi ve ısrar etti: "Neyse, onu çalan sendin, ben gördüm!"

Stella birkaç saniye Tingting'e baktı, sonra aniden konuyu değiştirdi, "O zaman polisi ara."

Bunu duyan Andy ve Wanda aynı anda kaşlarını çattılar.

Ethan çayını yavaşça içerken dudaklarının kıvrımı derinleşti. Kız zaten üstünlük sağlamıştı, bu aşamada polisi aramak akıllıca bir hareket değildi. Bundan sonra ne yapacağını merak ediyordu.

Andy ağzını açtı ve bir şeyler söylemek istedi, ama Stella tekrar yavaşça konuştu, " Jones ailesinin odalarının düzenine aşina değilim , peki Sophia'nın odasını nasıl bu kadar doğru buldum ?" Tingting'e baktı ve devam etti, "Çünkü Jones ailesinden biri benimle işbirliği yaptı. Sophia'nın hangi odası olduğunu bana söyleyen suç ortağımdı ve Sophia'nın odasında paha biçilmez bir saat olduğunu söyleyen ve onu çalmamı isteyen de oydu."

"Rahibe Tingting, Sophia'nın odasına girdiğimi gördüğünde beni neden durdurmadı? Çünkü o benim suç ortağım. Saati satıp karı 50-50 paylaşmayı kabul ettik."

"Gerçeği gördükten sonra Rahibe Tingting'in bana ihanet edeceğini beklemiyordum. O zaman onu örtbas etmek zorunda kalmazdım."

"Andy, polisi ara." Stella Andy'ye baktı, "Polise gerçeği söyleyeceğim."

"Saçmalıyorsun! Ben bunu yapmadım!" Tingting, kirli su dolu leğenin aniden üzerine döküleceğini beklemiyordu ve hemen paniğe kapıldı.

Stella ona baktı, "Rahibe Tingting, korkma, itiraf et ve bize hoşgörüyle davranılacak. Hatalarımızı kabul ettiğimiz ve onları düzeltebildiğimiz sürece, polis bize hoşgörülü davranmaya çalışacaktır."

Beladan uzaklaşmak için ne güzel bir taktik.

Ethan gülümsedi. "Hatalarını kabul edip daha iyiye doğru değişmek büyük bir onurdur. Andy, bu iki çocuk yeni bir sayfa açmaya istekli olduğundan, neden onların isteğini yerine getirmiyoruz ve hatalarını düşünmek için polis karakoluna gitmelerine izin vermiyoruz?"

"Hayır! Polis karakoluna gitmek istemiyorum!" Tingting'in yüzü solgundu.

Henüz yirmili yaşlarında olmasına rağmen, bütün bunları nasıl deneyimleyebildi? Gerçekten karakola götürüleceğimi duyduğumda, gözyaşlarım hemen yüzümden aşağı aktı.

"Saati çantasına koymamı isteyen İkinci Bayan'dı. Jones ailesinin eşyalarını çalmak için onunla işbirliği yapmadım. Beyefendi, lütfen bana inanın..."

"İkinci Bayan'a iftira atmaya nasıl cesaret edersin, piç kurusu!" Durumun doğru olmadığını gören Wanda hemen Sophia'yı savunmak için ayağa kalktı , "Eşyalarını topla ve hemen buradan defol. Susan , sen ona göz kulak ol ve almaması gereken hiçbir şeyi almasına izin verme."

"Hanımefendi, ben... Yanıldığımı biliyorum. Bir an kafam karıştı. İkinci genç hanımın ondan hoşlanmadığını söylediğini duyduğumda, onu onun için uzaklaştırmak istedim. Lütfen beni uzaklaştırmayın. Bir daha buna cesaret edemem..."

Eğer bu olay yüzünden Jones ailesi tarafından işten atılırsa, dadı çevresindeki itibarı yerle bir olurdu.

"İkinci Hanım, lütfen benim için yalvar..." Tingting, sanki hayat kurtarıcı bir pipet tutuyormuş gibi Sophia'nın kolunu sıkıca kavradı.

Sophia o an öyle telaşlanmıştı ki, onunla ilgilenecek enerjisi yoktu ve sadece elini sallayarak uzaklaştı.

Tingting şaşkına dönmüştü, "İkinci Bayan..."

تم النسخ بنجاح!