Pobierz aplikację

Apple Store Google Pay

Lista rozdziałów

  1. Rozdział 601 Serenada Melodii: Niespodzianka Arabelli
  2. Rozdział 602 Powrót do domu Harmonia: Przebudzenie Arabelli
  3. Rozdział 603 As akademicki: Wniebowstąpienie Arabelli
  4. Rozdział 604 Przebudzenie: Nowy początek w Fairfield Manor
  5. Rozdział 605 Szach-mat: zagadka szachów
  6. Rozdział 606 Zagadka szachów: test autentyczności
  7. Rozdział 607 Objawienie szachów: Odkrywanie prawdy
  8. Rozdział 608 Tajemnica szachów: odkrywanie tajemnicy pana Eugene’a
  9. Rozdział 609 Cudowne dziecko szachów: Rozwikłanie tajemnicy zestawu szachowego
  10. Rozdział 610 Gra w szachy: Lekcje pokory
  11. Rozdział 611 Więzi rodzinne: Stawanie na wysokości zadania i pozostawanie silnym
  12. Rozdział 612 Lekarstwo miłości: Gorzko-słodki romans
  13. Rozdział 613 Nieoczekiwane układy: Opowieść o miłości i zażenowaniu
  14. Rozdział 614 Ostrożny gest: współczucie dżentelmena
  15. Rozdział 615 Chwile czułości: współczująca opieka Romea
  16. Rozdział 616 W środku kryzysu: dylemat Arabelli i zazdrość Romea
  17. Rozdział 617 Podróż chirurgiczna: determinacja Arabelli i wsparcie Romea
  18. Rozdział 618 Spotkanie Arabelli z Ministerstwem Bezpieczeństwa Państwowego
  19. Rozdział 619 Spotkanie Arabelli z Ministerstwem Bezpieczeństwa Państwowego
  20. Rozdział 620 Nieoczekiwane zaproszenia i więzi rodzinne
  21. Rozdział 621 Uścisk zazdrości
  22. Rozdział 622 Rozdroża losu
  23. Rozdział 623 Okazje kulinarne
  24. Rozdział 624 Nieoczekiwane spotkania
  25. Rozdział 625 Zderzenie hierarchii społecznych
  26. Rozdział 626 Ćwiczenia na brzuchu: test wytrzymałości
  27. Rozdział 627 Walka z trawą: Dzień ćwiczeń czołgania się na brzuchu
  28. Rozdział 628 Nieudany: Nieudany plan Noreen
  29. Rozdział 629 Ujawnienie oszustwa: stanowisko Arabelli
  30. Rozdział 630 Wpływ rodziny Piper: Konflikt statusu
  31. Rozdział 631 Skandal szkolny: rozwikłanie tajemnicy
  32. Rozdział 632 Skandal szkolny: ujawnione powiązania rodzinne
  33. Rozdział 633 Intrygujący incydent w szkole: rodzinny dramat się rozwija
  34. Rozdział 634 Nieoczekiwane spotkanie rodzinne: objawienia i reakcje
  35. Rozdział 635 Konsekwencje znęcania się: Wyciągnięta lekcja
  36. Rozdział 636 Odsłanianie połączeń i konsekwencji
  37. Rozdział 637 Rozwiązywanie napięć: przeprosiny, zrozumienie i konsekwencje
  38. Rozdział 638 Więzi między rodzeństwem i niewypowiedziane poświęcenia: serdeczne spotkanie
  39. Rozdział 639 Braterskie więzi: niespodziewana czułość i obietnice
  40. Rozdział 640 Poważna rozmowa o miłości i zaangażowaniu
  41. Rozdział 641 Związani obietnicami: Opowieść o zaangażowaniu i lojalności
  42. Rozdział 642 Dążenie do zobowiązania: obietnice i poświęcenia
  43. Rozdział 643 Rywalizacja między rodzeństwem: wiadomości, kłamstwa i objawienia
  44. Rozdział 644 Cudowne dziecko medycyny: łaska mentora
  45. Rozdział 645 Ochrona dziadka: Stawanie w obronie Belli
  46. Rozdział 646 Miłość braci: Pocieszenie siostry
  47. Rozdział 647 Niespodzianka brata: Willa pełna prezentów
  48. Rozdział 648 Czujne oczy: sekrety rozwikłane
  49. Rozdział 649 Więzi, które nas łączą: Opowieść rodzinna
  50. Rozdział 650 Farsa przy stole

Rozdział 1 Zdradzone siostrzeństwo

Kiedy niania podała ostatnie danie, Attlee położył kawałek steku na talerzu Arabelli.

„ To może być ostatni raz, kiedy zjemy razem kolację … Nie mogę uwierzyć, że twoi biologiczni rodzice tak szybko cię przyjmą z powrotem…”

Jego głos był pełen żalu. Myślał o swojej chorobie sprzed trzech miesięcy. Pilnie potrzebował transfuzji krwi, a Arabella, podając mu krew, odkryła, że nie są spokrewnieni.

Wiadomość zszokowała całą rodzinę.

Po wyzdrowieniu Attlee'emu udało się odnaleźć swoją córkę, Yolandę Murphy, po wielu staraniach.

A Arabella… To dziecko, z którym nie łączyły go żadne więzy krwi…

Murphysowie zamieścili w sieci informacje o poszukiwaniach Arabelli jej biologicznych rodziców. Wczoraj ktoś zadzwonił i powiedział, że są prawdziwą matką Arabelli i że zabiorą ją dzisiaj.

„ Niania zrobiła dziś wszystkie twoje ulubione dania…” powiedział Attlee, czując, jak ściska mu się żołądek. „Jedz, dzisiaj jedziesz do swoich biologicznych rodziców, kto wie, jak będzie wyglądała sytuacja…”

Z wczorajszej rozmowy telefonicznej Attlee dowiedziała się, że prawdziwi rodzice Arabelli są obecnie bezrobotni i mieszkają w Willow Creek.

To miejsce było jednym z najbardziej zacofanych i najbiedniejszych obszarów w kraju! Gdyby tam pojechała, nigdy więcej nie miałaby okazji delektować się przysmakami, które gotowali Murphysowie!

Arabella, siedząca przy stole, z jasnym wzrokiem, jakby dostrzegała jego zmartwienia, spokojnie odłożyła widelec i nóż i powiedziała po prostu: „Jestem najedzona”.

Wstała i wyszła, jej postawa była stanowcza i nonszalancka, jakby nie czuła żadnego związku z tym domem.

Żona Attlee'ego, Olga, natychmiast się zdenerwowała, gdy to usłyszała, narzekając: „Przestańcie rozpieszczać to dziecko! Ona nie docenia tego całego jedzenia. Kiedy zamieszka ze swoimi prawdziwymi rodzicami, dowie się, jak ciężkie może być życie i jak dobrze jej się tu żyło!”

„ Mamo, nie denerwuj się. Jestem pewna, że moja siostra też nie chce wracać. Musi się teraz czuć okropnie…”

Osobą mówiącą była Yolanda, która miesiąc temu wróciła do rodziny Murphy. Wczoraj podsłuchała rozmowę rodziców i dowiedziała się, że biologiczni rodzice Arabelli byli bardzo biedni. Nie mieli żadnej pracy, w domu było pięciu niezamężnych synów, a nawet starsza pani, która była chora i potrzebowała opieki.

Ciężar , pod którym się znajdowali, był niewyobrażalny!

Czując się niezwykle szczęśliwa, Yolanda wstała i powiedziała: „Pójdę sprawdzić, co z nią”.

Przy stole jadalnym Attlee rzucił Oldze spojrzenie pełne wyrzutu. „Skąd tyle urazy? Bella jest też naszym dzieckiem!”

Olga prychnęła: „Zawsze, kiedy pomyślę o tym, jak przez wszystkie te lata traktowaliśmy to dziecko jak skarb, podczas gdy Yoli cierpiała na zewnątrz, czuję się rozdarta…”

Arabella weszła do salonu, wzięła plecak z kanapy, gotowa opuścić ten dom.

Yolanda szybko odpowiedziała: „Arabello, mój ślub z Zacharym jest pierwszego października, przyjdziesz, prawda?”

Jej oczy były pełne oczekiwania, ale w jej głosie można było wyczuć dumę i przechwałki. Wszyscy wiedzieli, że dzieci Murphy'ch i Panterów biorą ślub. Gdyby Yolanda nie została znaleziona przez Attlee'ego, Arabella zaręczyłaby się z Zacharym.

„ Zachary jest naprawdę świetnym facetem, był dla mnie taki dobry. Gdyby moi rodzice mnie nie znaleźli, to ty byś się z nim zaręczyła, siostro! Nie będziesz chować urazy, prawda?”

Arabella lekko się zaśmiała. „Dzięki tobie ten nic niewarty człowiek znalazł swoje miejsce”.

Przepraszam? Co??

„ Miałem zamiar wyrzucić go jak śmiecia, ale nie spodziewałem się, że ktoś tak szybko zabierze te „śmieci”.

„ Ty, ty…” Yolanda była bliska utraty panowania nad sobą, ale kiedy zobaczyła pewną postać, natychmiast zamieniła się w rannego króliczka, a jej oczy zrobiły się czerwone.

Olga weszła do salonu i zobaczyła tę scenę, wściekła: „Arabella! Jak mogłaś tak mówić do swojej siostry? Czy ty oszalałaś?”

„ Zwariowałem?” Arabella się zaśmiała. „Myślę, że to ty jesteś szalony. I nie tylko to, jesteś też ślepy. Może powinieneś sprawdzić wzrok?”

Arabella pomyślała sobie, Olga mieszkała z tą pretensjonalną kobietą przez miesiąc i wciąż nie widziała jej prawdziwego oblicza. Jaki okropny osąd!

„ Ty…” Olga trzęsła się ze złości.

„Bella, chcę ci dać mój ulubiony naszyjnik, który dali mi rodzice. W końcu jesteśmy siostrami, a teraz, kiedy się rozstajemy, kto wie, kiedy znów się zobaczymy…” Yolanda postanowiła zapomnieć o dawnych urazach. Pobiegła do przodu, żeby złapać Arabellę, ale gdy jej ręka dotknęła plecaka Arabelli…

W następnej sekundzie wydarzyło się coś nieoczekiwanego.

Rubinowy naszyjnik faktycznie wypadł z plecaka Arabelli!

Gdy wszyscy to zobaczyli, nie mogli uwierzyć własnym oczom.

Yolanda zasłoniła usta. „Jak to możliwe…”

Jak to możliwe, że rubinowy naszyjnik, który chciała dać swojej siostrze, wypadł z jej plecaka?

Arabella uśmiechnęła się lekko, od razu dostrzegając, że kobieta próbuje ją wrobić w kradzież.

„ Jak naszyjnik Yoli trafił do twojej torby?” Olga nie mogła uwierzyć własnym oczom, zawołała pilnie: „Attlee, chodź to zobaczyć! Arabella zaraz wychodzi, ale chyba ukradła naszyjnik Yoli! Nie mogę uwierzyć, że córka, którą wychowywaliśmy przez tyle lat, jest złodziejką!”

Attlee podbiegł, wyglądając na oszołomionego, i zapytał: „Co się dzieje?”

„Spoko…” Yolanda szybko wygładziła sprawę i powiedziała ze zrozumieniem: „ I tak miałam zamiar dać ten naszyjnik mojej siostrze. Czy dam jej go osobiście, czy ona mi go zabierze, to wszystko jedno!”

„ Jak to jest to samo? Wzięła twój naszyjnik bez twojej zgody – to kradzież!” Olga była wściekła. „Arabella, jak mogłaś zrobić coś takiego?!”

Okoliczne nianie nie mogły powstrzymać się od wtrącenia: „Pani, jest pani zbyt dobroduszna! Ten naszyjnik jest wart dziesięć tysięcy!”

„ To zostało zaprojektowane specjalnie dla Ciebie przez osobistego projektanta Twoich rodziców! To jedyny taki egzemplarz na świecie!”

„ I nawet jest na nim wygrawerowane twoje imię!”

„ To twoja ulubiona biżuteria, a ona prawie ją ukradła, a ty nawet jej za to nie obwiniasz…”

Yolanda, słysząc pochwały wokół siebie, udawała, że patrzy na nią ze zrozumieniem i wyjaśniała: „Ona potrzebuje tego naszyjnika bardziej niż ja!” Ludzie wokół niej nie mogli powstrzymać się od śpiewania jej pochwał, a między nią a Arabellą pojawiły się porównania. Wszyscy czuli jeszcze bardziej, że Yolanda przyćmiła Arabellę pod każdym względem!

Poza tym, że Arabella była odrobinę ładniejsza, naprawdę nie mogła się równać z Yolandą w innych dziedzinach!

Olga wzięła naszyjnik z ręki Yolandy, z rozdzierającym sercem i powiedziała: „Ty naiwne dziecko, gdy wróci do swojej rodziny, będą jak bezdenna studnia, wsysając cały jej majątek. Nawet gdybyś dał jej dziesięć naszyjników z rubinami, nadal nie byliby zadowoleni!”

تم النسخ بنجاح!