تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 201
  2. الفصل 202
  3. الفصل 203
  4. الفصل 204
  5. الفصل 205
  6. الفصل 206
  7. الفصل 207
  8. الفصل 208
  9. الفصل 209
  10. الفصل 210
  11. الفصل 211
  12. الفصل 212
  13. الفصل 213
  14. الفصل 214
  15. الفصل 215
  16. الفصل 216
  17. الفصل 217
  18. الفصل 218
  19. الفصل 219
  20. الفصل 220
  21. الفصل 221
  22. الفصل 222
  23. الفصل 223
  24. الفصل 224
  25. الفصل 225
  26. الفصل 226
  27. الفصل 227
  28. الفصل 228
  29. الفصل 229
  30. الفصل 230
  31. الفصل 231
  32. الفصل 232
  33. الفصل 233
  34. الفصل 234
  35. الفصل 235
  36. الفصل 236
  37. الفصل 237
  38. الفصل 238
  39. الفصل 239
  40. الفصل 240
  41. الفصل 241
  42. الفصل 242
  43. الفصل 243
  44. الفصل 244
  45. الفصل 245
  46. الفصل 246
  47. الفصل 247
  48. الفصل 248
  49. الفصل 249
  50. الفصل 250

الفصل 4

هذا لا يمكن أن يكون صحيحا!

وقف سيباستيان - الذي كان يجلس في الزاوية - وجاء إليهم.

وقف بجانب مادلين وابنها، ويده اليسرى في جيبه، ونظر إلى هارولد: "انها حقيقة."

نظر هارولد إليه وكان مذهولاً. لقد حدق في سيباستيان لفترة طويلة، ثم استدار ببطء شديد لينظر إلى كوينسي، لينفظر قلبه. أنهما يبدوا متشابهين جدا. هذا الرجل يجب أن يكون والدهم.

وها أنا ذا، أفكر أنه يمكننا أن نتزوج، لكنها بالفعل أم لطفل شخص آخر. الرجل أغنى وأكثر إثارة مني. أوه، إنها مخيفة جدا. اه لقد كُسر قلبي، ثم أمسك صدره وغادر، وهو متوترًا. لم يعد يريد حتى البحث عن زوجته السابقة بعد الآن.

قالت مادلين: "مرحبًا، ماذا تريد؟"

أجاب هارولد دون النظر إلى الوراء: "سأضع حدًا لذلك". "إنها قبيحة جدًا بالنسبة لي. لا أريد أن أؤذي عيني برؤيتها. أعتقد أنني سأستأجر قاتلًا للتخلص منها."

هل هذا الرجل مجنون؟ لا، هذه ليست النقطة المهمة.

النقطة المهمة هي ، لماذا يبدو هذا الرجل العشوائي مثل ألدو كثيرًا؟ عندما فكرت في هذا، شعرت بالخطر.

نهضت مادولين وأمسكت بيد جويل، وبدا عليها الذع. ثم دعت ابنها الآخر: "دعنا نذهب يا ألدو."

ألدو كان لقب كوينسي.

"حاضر أمي." ثم تبع والدته خارج المقهى.

كان لقب جويل هو الصديق. عندما مر بجانب شاب آخر، حاول ذلك الرجل فجأة أن ينتزع شيئًا من رأس الصبي.

لقد كان الحارس الشخصي لسيباستيان، وكان اسمه كوينتون. كان سيباستيان خارج المدينة للعمل، لكن فيليب اتصل بسيباستيان باستمرار بالأمس وطالبه بالعودة فورًا، لذلك تبع كوينتون وزملاؤه سيباستيان إلى منزل هارت.

لكن ما قاله لهم فيليب صدمهم. قال إنه وجد ولدين عبقريين يشتبه في أنهما أبناء سيباستيان.

أنكر سيباستيان ذلك، لكن فيليب أعطاهم أمرًا، وبدا مصرًا عليه. أراد منهم انتزاع شعر الصبي حتى يتمكنوا من إجراء اختبار الأبوة. كما أخبرهم فيليب إنه سيغضب إذا فشلوا في المهمة، وسيتم إرساله إلى المستشفى.

لم يكن أمام سيباستيان والآخرين خيار سوى إطاعة أوامره.

بناء على هذا قام فريق الاستخبارات بعمله. بمجرد أن علموا أن مادلين والأطفال سيأتون إلى المقهى اليوم، جاءوا لمراقبة المكان وتنفيذ مهمتهم.

عندما كان على وشك وضع يديه على شعر الصبي. أمسك شخص ما معصمه. عندما أدرك ما كان يحدث، كان قد تعرض للضرب بالفعل وسقط على الأرض.

استلقى كوينتون على الأرض في حالة من الارتباك. شخص ما ضربني؟ لا يوجد سوي السيد سيباستيان كمقاتل أفضل مني في العائلة، لكن في الحقيقة هناك من خدعني للتو؟

استغرق الأمر بعض الوقت حتى يتقبل ما حدث له، ثم قفز بسرعة مرة أخرى.

كانت مادلين هي من فعلت ذلك، وكانت تحمي جويل بين ذراعيها. حدقت في كوينتون ببرود: "ما الذي كنت تحاول القيام به؟"

قال ألدو: "آه!"

سحبته مادلين بسرعة إلى حضنها أيضًا. وسألت بعصبية: "ماذا حدث؟"

غطى الصبي رأسه وأشار إلى شاب قريب بغضب: "لقد شد شعري!"

تم النسخ بنجاح!