Scarica l'app

Apple Store Google Pay

Indice

  1. Capitolo 151 Libro Due - Cap.# 42
  2. Capitolo 152 Libro Due - Cap.# 43
  3. Capitolo 153 Libro Due - Cap.# 44
  4. Capitolo 154 Libro Due - Cap.# 45
  5. Capitolo 155 Libro Due - Cap.# 46
  6. Capitolo 156 Libro Due - Cap.# 47
  7. Capitolo 157 Libro Due - Cap.# 48
  8. Capitolo 158 Libro Due - Cap.# 49
  9. Capitolo 159 Libro Due - Cap.# 50
  10. Capitolo 160 Libro Due - Cap.# 51
  11. Capitolo 161 Libro Due - Cap.# 52
  12. Capitolo 162 Libro Due - Cap.# 53
  13. Capitolo 163 Libro Due - Cap.# 54
  14. Capitolo 164 Libro Due - Cap.# 55
  15. Capitolo 165 Libro Due - Cap.# 56
  16. Capitolo 166 Libro Due - Cap.# 57
  17. Capitolo 167 Libro Due - Cap.# 58
  18. Capitolo 168 Libro Due - Cap.# 59
  19. Capitolo 169 Libro Due - Cap.# 60
  20. Capitolo 170 Libro Due - Cap.# 61
  21. Capitolo 171 Libro due - Cap. n. 62
  22. Capitolo 172 Libro Due - Cap.# 63
  23. Capitolo 173 Libro Due - Cap.# 64
  24. Capitolo 174 Libro due - Cap. n. 65
  25. Capitolo 175 Libro Due - Cap.# 66
  26. Capitolo 176 Libro due Cap.# 67
  27. Capitolo 177 Libro due - Cap. n. 68
  28. Capitolo 178 Libro due - Cap. n. 69
  29. Capitolo 179 Libro due - Cap. n. 70
  30. Capitolo 180 Libro Due - Cap.# 71
  31. Capitolo 181 Libro due - Cap. n. 72
  32. Capitolo 182 Libro due - Cap. n. 73
  33. Capitolo 183 Libro Secondo - Epilogo
  34. Capitolo 184 Libro secondo - Un cavaliere al chiaro di luna

Capitolo 36

Alpha Tytus sorrise tra me e Alexander, chiaramente impaziente di ciò che stava per succedere. In risposta, non potei fare a meno di dimenarmi un po' sotto il suo sguardo.

Naturalmente, mio padre dovette lasciarmi per sedermi accanto a Tytus, dato il suo rango. Lo guardai andare e cercai di non esprimere apertamente quanto fossi nervoso per il fatto che mi avesse lasciato. Ma lui doveva dimostrare di essere imparziale in questa decisione, e io dovevo dimostrare che non pretendevo che mio padre combattesse le mie battaglie per me.

"Okay, Aria," iniziò Tytus. "Perché non inizi a dirci perché sei qui oggi?"

تم النسخ بنجاح!