تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 51 لماذا لا تعترف فقط بأنك تحبني
  2. الفصل 52: رجل واحد وامرأة واحدة
  3. الفصل 53: علاقة وثيقة؟
  4. الفصل 54 إنهم أبرياء طالما وقفوا معًا!
  5. الفصل 55: لم يعد بوسعنا أن نستسلم لهذه العلاقة غير اللائقة.
  6. الفصل 56: لن أعود أبدًا إلى مدينة أوكالبتوس طالما أنا على قيد الحياة
  7. الفصل 57 إذا كنت لا تريد أن تتورط معي، فمن الأفضل أن تبتعد عني
  8. الفصل 58: نسيت ما قلته لأصدقائي عنها على انفراد؟
  9. الفصل 59 فقط فكر بي كشخص فقد عقله وسقط في الفساد.
  10. الفصل 60 "من الذي ارتبط بمن؟"
  11. الفصل 61 "هل لديك رجل آخر؟"
  12. الفصل 62 اختر، اذهب أو اذهب.
  13. الفصل 63 كان اختيارها الخاص. مائة ماسة وأكثر ~
  14. الفصل 64: بضع كلمات قد تجعلها تفقد عقلها
  15. الفصل 65 صوفي، أنت خائفة من هذه الأشياء، سأعتني بها.
  16. الفصل 66: هل أنت راضٍ؟ (مُنقّح)
  17. الفصل 67 "لا تقلق، فأنا لا أزال على قيد الحياة لأموت بين يديك."
  18. الفصل 68 اختبئ جيدًا ولا تدع أحدًا يمسك بك
  19. الفصل 69: تقبيلها بسرعة وعنف
  20. الفصل 70 "إنها ليست من عائلة جونز. اسمها الأخير هو تشين."
  21. الفصل 71 إن المشاعر السبعة والرغبات الستة كلها تشتتات.
  22. الفصل 72: من الطبيعي أن أحتفظ بامرأة، ولكنني أخشى أن أحتفظ بشخص لا ينبغي لي أن أحتفظ به.
  23. الفصل 73: لأنني أحبك، فأنا أهتم بك.
  24. الفصل 74 الغيرة
  25. الفصل 75 ويسلي غير مناسب لها
  26. الفصل 76 تلك النظرة لا تطاق بمجرد النظر إليها
  27. الفصل 77 سأتحمل المسؤولية حتى النهاية
  28. الفصل 78 ولكن في بعض الأحيان أفتقده
  29. الفصل 79 حدث الشيء الأكثر سوءًا
  30. الفصل 80: المؤامرة ضدك
  31. الفصل 81 هل أناديها أخت زوجها أم صهرها؟
  32. الفصل 82: لم أفعل أي شيء يجعلك بخيبة أمل؟
  33. الفصل 83 عقد صفقة معه وطلب مساعدته
  34. الفصل 84 "استقبال صديقتي بعد عودتي من العمل".
  35. الفصل 85 "كيف اجتمعت أنت وهنري؟ من أخذ المبادرة؟"
  36. الفصل 86 ذهب إلى عائلة جونز ليطلب صوفي
  37. الفصل 87 أستطيع أن أتحملك
  38. الفصل 88 لا أستطيع مساعدة نفسي عندما تنظر إلي بهذه الطريقة. "
  39. الفصل 89: الجشع قليلا مرة أخرى.
  40. الفصل 90 "إلى اللقاء قريبا."
  41. الفصل 91 منفصلان، كلا الطرفين
  42. الفصل 92 ما لم تخلع هذه الطبقة من الملابس
  43. الفصل 93: لا وقت لإعداد هدية عيد ميلاد
  44. الفصل 94 الاستسلام؟ لن أستسلم أبدًا في هذه الحياة
  45. الفصل 95: لا تكن جشعًا جدًا (تصحيح الأخطاء المطبعية)
  46. الفصل 96 تريد العودة، تريد العودة حقًا
  47. الفصل 97 لا أريد أن أكون في علاقة يتخلى فيها الجميع عني
  48. الفصل 98: صديقها ليس أنت؟ هل أنت حبيبها السابق؟
  49. الفصل 99 قال: لم تتركني، هذا يكفي
  50. الفصل 100 أنا آسف لأنني أخطأت في حقك

الفصل الرابع لا أريده أن يهتم

لم تجرؤ صوفي على التفكير بعمق فيما كاد هنري أن يقوله للتو، خوفًا من لمس ذلك الخط غير المرئي.

وخاصة أن هنري قال للتو أنه سيعود كل يوم، أعضائها الداخلية كانت تؤلمها عندما فكرت في هذا.

إنه أسوأ من أن تكون مريضًا.

رد هنري على الهاتف في الممر. كان جو تشان هو من اتصل وسأل، "الأخ هي، كيف حال طفلك؟"

جو تشان هو مرؤوسه. عندما غادر هنري الليلة الماضية، قال إنه لم يتمكن من العثور على طفله في المنزل. لم يعد بعد. كان جو تشان خائفًا من أن يكون قد حدث شيء ما، لذلك اتصل ليسأل عن الأمر.

"كل شيء على ما يرام."

لقد قدم غو تشان تقريرًا عن شؤون القوات. كانت هناك بعض الترتيبات المهمة اليوم. بعد أن انتهى من التقرير، قال هنري، "سأتحدث إليك عندما أعود".

"حسنًا، يمكنك المضي قدمًا."

بعد إغلاق الهاتف، لم يهرع هنري إلى الجناح، بل اتصل بلونا .

سألت لونا، "كيف حال صوفي؟"

"استيقظت للتو، الحمى ذهبت."

"لا بأس. لم تكن صحة صوفي جيدة منذ البداية. المناخ في نورث سيتي مختلف عن المناخ في أوكالبتوس سيتي. من الطبيعي ألا تتكيف. إذا كنت متفرغًا، فيرجى المساعدة في رعايتها. صهرك لديه ابنة واحدة فقط."

لونا كانت عاجزة بعض الشيء: "لقد انفصلت للتو.

توقف هنري، "هل هي في حالة حب؟"

"نعم، لقد كانا على علاقة منذ عدة سنوات. لقد التقيت أنا وزوج أختك به. إنه ابن عائلة جونسون، أكبر منها بثلاث سنوات. إنه شخص لطيف، لكنني لا أعرف لماذا انفصلا فجأة. لم أسأله كثيرًا لأنني كنت خائفة من أن تنزعج صوفي".

قال هنري، "ما اسم صديقها؟"

"كيفن."

"فهمت."

عندما عاد هنري إلى الجناح، شعرت صوفي بعدم الارتياح مرة أخرى. أخرج كرسيًا وجلس بجانب السرير وسألها، "هل أنت جائعة؟"

"أنا لست جائعة." لم تجرؤ على النظر إليه، كان صوتها مكتومًا. كانت معدتها لا تزال غير مرتاحة ولم تكن ترغب في تناول الطعام. سألته، "كم تبلغ فاتورة علاجي؟ سأحولها إليك."

تكلفة الغرفة الفردية ليست منخفضة. لم تكن تريد أن تدين له بأي شيء، لذا سيكون من الأفضل تسوية الجوانب المالية بوضوح.

هنري: "لا حاجة."

أصرت صوفي: "إنه لك".

"هل تريد حقًا تسوية الأمور معي؟"

أوضحت صوفي: "لا، الأمر ليس سهلاً بالنسبة لك أيضًا. لا أريد أن أسمح لك بإنفاق الأموال".

"لا أحتاج إلى هذا المبلغ القليل من المال، سأعتني بنفسي أولاً.

"لدي راتب..."

"راتب المتدربين مرتفع جدًا؟"

بالطبع لا. منذ الكلية، لم تطلب أبدًا من أسرتها المال. كانت تعمل بدوام جزئي لكسب المال. يمكن أن يكفيها هذا المال حتى نهاية تدريبها المنتظم، لذا لن تكون هناك مشكلة طالما أنها تدخر القليل.

لم تخبره صوفي عن مقدار راتبها، لذلك لم يسأل هنري.

لم يكن يقصد المغادرة. نظرت صوفي إلى الوقت وقالت: "أنا أفضل بكثير الآن. إذا كان لديك أي شيء لتفعله، فما عليك سوى المضي قدمًا والقيام به. لا تقلق بشأني".

بدا الأمر وكأن هنري يرى من خلال أفكارها الداخلية. كانت عيناه قادرة حقًا على اختراق قلوب الناس. "أنت حقًا تريدين مني أن أتجاهلك".

هزت صوفي رأسها لكنها لم تشرح، فهي فقط لا تريد أن يهتم.

لكن يبدو أن كل ما تخشاه سوف يتحقق.

"أنتِ معي، يجب أن تستمعي إلى ترتيباتي." أخبرها هنري بوضوح، "ما لم تأتي إلى مدينة الشمال." لم تقل صوفي كلمة واحدة طوال الطريق إلى جينجيوان من المستشفى. كان هنري أكثر صمتًا، ومشى دون إصدار أي صوت. أخذ المفتاح لفتح الباب ودخل المنزل. تبعته صوفي ، واقفة هناك في حيرة، ورأسها لا يزال يشعر بالدوار قليلاً. طلب منها هنري الصعود إلى الطابق العلوي والاستلقاء، وفعلت كما طلب.

بعد فترة وجيزة من استلقائي على السرير، دخل هنري ومعه وعاء من المعكرونة بالبيض وطرق الباب.

ترددت صوفي في ما إذا كانت ستغلق الباب أم لا، لكن هذا كان منزل هنري، لذا ترددت للحظة وقررت عدم قفله.

"تناول شيئا لملء معدتك.

شعرت صوفي بعدم الأمان الشديد. استلقت دون أن تفك أزرار ملابسها الداخلية. لحسن الحظ، لم تفك أزرارها. نهضت من السرير، ورفعت اللحاف وحاولت الخروج من السرير. قال هنري ، "تناولي الطعام في السرير، لا داعي للنزول". استلقت صوفي مرة أخرى بطاعة وأخذت الوعاء وعيدان تناول الطعام التي ناولها إياها بكلتا يديه. كانت حريصة جدًا على عدم لمس يديه وحاولت قدر استطاعتها تجنب أي اتصال جسدي. "شكرًا لك."

كانت الساعة قد تجاوزت الرابعة بعد الظهر وكانت السماء خارج النافذة لا تزال مشرقة. كانت ترتدي فقط سترة سوداء ضيقة، والتي أظهرت قوامها.

في الماضي، كانت ليندا تحب دائمًا أن تمزح بأن لحم جسدها ينمو في الأماكن الصحيحة، وسيكون من العبث أن لا تصبح عارضة أزياء للثدي. مع هذا الشكل الجميل، لا ينبغي لها أن تخفيه وهي لا تزال شابة، بل يجب أن تظهره بجرأة.

لم تعتقد صوفي أنها تتمتع بقوام رائع، لكنها تذكرت فجأة استفزازات ليندا . قامت بثني ظهرها دون وعي وخفضت رأسها، ولم تنظر إلا إلى الجزء العلوي من رأسها.

كانت تأكل، وظلت نظرة هنري عليها للحظة، ثم ابتعد، وأظلمت عيناه كثيرًا .

بعد الأكل، أخذ هنري الأطباق وأحضر الدواء وكوبًا من الماء، "خذ الدواء واذهب إلى النوم".

فعلت صوفي ما أُمرت به وأخذت الحبة من راحة يده. كانت راحتا يديه مغطاة بمسامير سميكة من التدريب العسكري، مما جعل يديها تبدوان رقيقتين للغاية وبلا عيب. أخذت الحبة وابتلعتها مع بعض الماء.

أمالت رأسها إلى الخلف، لتكشف عن منحنياتها.

"شكرا لك يا عم."

هنري عندما سمع الاسم، وكان من الواضح أنه مستاء. نظرًا لمرضها، لم يقل شيئًا، نهض وغادر، وأطفأ الأضواء وأغلق الباب. تلاشى صوت الخطوات التي تنزل الدرج تدريجيًا، وعندما ساد الصمت التام استلقت وأغمضت عينيها ونامت.

في الطابق السفلي ، غسل هنري الأطباق ووضعها على الخزانة. لم يغادر. جلس على الأريكة، دخن سيجارة، وأجرى مكالمة هاتفية مع صديقه في مدينة أوكالبتوس. عندما تم إجراء المكالمة، قال ببطء، "فانغ وي، أنا".

"هنري، ما الأمر؟"

كان فانغ وي صديق طفولته، ونشأوا في نفس المجمع.

النظام جيد جدًا.

"تحقق من كيفن بالنسبة لي."

تم النسخ بنجاح!