Завантажити додаток

Apple Store Google Pay

Список глав

  1. Розділ 403 Початок навчання
  2. Розділ 404 Слабкі ноги
  3. Розділ 405 Створення безвихідної ситуації
  4. Розділ 406 Ідеальне рішення
  5. Розділ 407 Кідалт
  6. Глава 408 Останнє прощання
  7. Розділ 409 Старий друг
  8. Розділ 410 Минуле
  9. Розділ 411 Її біологічний батько
  10. Розділ 412. Покинув дружину та доньку
  11. Розділ 413 Спокушання
  12. Розділ 414 Неможливо протистояти
  13. Розділ 415 Маленький кріт
  14. Розділ 416 Сліди відьми
  15. Розділ 417 Навчання диявола
  16. Глава 418 Однакові кольори
  17. Глава 419 Відпустіть свою природу
  18. Розділ 420 Інстинкт
  19. Розділ 421 Трохи рудого волосся
  20. Глава 422 Невірність
  21. Розділ 423 Тест на батьківство
  22. Глава 424 Перед від'їздом
  23. Розділ 425 Подарунок від старійшини
  24. Розділ 426 Залік
  25. Розділ 427 Кордон
  26. Розділ 428 Поза високою стіною
  27. Розділ 429 Тимчасові солдати
  28. Розділ 430 Жінка-рабиня-вампір
  29. Розділ 431 Обурливо
  30. Розділ 432 Розслідування непомітно
  31. Розділ 433 Призначене місце
  32. Розділ 434 Підступність і підступність
  33. Розділ 435 Дивна Сільвія
  34. Розділ 436 Діра в стіні
  35. Розділ 437 Хлопчик живе в каналізації
  36. Розділ 438 Два екстремальних світи
  37. Розділ 439 Хитрий хлопчик
  38. Розділ 440 Величезна течія води
  39. Розділ 441 Дай мені шанс, Флоро
  40. Розділ 442 Нещасливий хлопець, який отруївся
  41. Розділ 443 Дурний друг
  42. Розділ 444 Таємне випробування
  43. Розділ 445 Вважають злодіями
  44. Розділ 446 Ув'язнений
  45. Розділ 447 Стіна із золота
  46. Розділ 448 Значущі слова
  47. Глава 449 Спати з іншою жінкою
  48. Глава 450 Талант вампіра
  49. Розділ 451 про спіймати їх на злочині
  50. Розділ 452 Зайти до них

Розділ 6 Божевільний

POV Руфуса:

Я ліниво сів на стілець. Дивлячись, як Шон відчайдушно намагається мені лестити, я не міг не відчути, що все це смішно.

З такою новою Alpha Black Moon Pack здавалося приреченою. Мало того, що він був дурнем, але, здавалося, у нього був поганий зір.

«Я сподіваюся, що домовленості, які я підготував для вас, будуть задовільними, принце Руфус. Якщо ви ще щось бажаєте, будь ласка, не соромтеся сказати мені. Я принесу це вам якомога швидше».

Шон усе ще щось базікав. Я ніколи не зустрічав чоловіка, більш балакучого, ніж звичайна жінка.

Я потер скроні й відчув, що починає боліти голова.

— Знову напад тієї недуги? Ще навіть не вечір, — запитав мій вовк Омар.

— Боюся, цього разу прийшло рано.

«Можливо, нам варто піти зараз».

«Ні, я все ще можу це прийняти. До того ж, якщо я піду зараз, це приверне ще більше уваги».

Кожного повного місяця мене атакували найболючіші та розколюючі головні болі, які змушували мене втрачати контроль над собою.

Щоб нікого не образити, я навчився просто замикатися у своїй кімнаті, коли прийшов час.

Я погодився прийти на цю церемонію від імені мого батька, тому що я не думав, що у мене буде ранній напад.

Тим не менш, я терпів біль, як міг, доки не закінчився бенкет. На той час у мою голову здавалося, що її одночасно стукають тисячі молотків. Це примітивне бажання знищити все на своєму шляху повільно пробивалося з мого тіла. Мені довелося тримати себе в руках і зберігати розум, поки я не зможу залишитися на самоті. Але ця допитлива Альфа залишилася поряд і вирішила перевірити межу мого терпіння.

«Принце Руфус, дозвольте мені самому вас супроводжувати». Шон наздогнав мене.

Я зітхнув і повернувся до нього. «Мені шкода, але я хотів би побути на самоті, щоб трохи спокою та тиші».

Я спробував усміхнутися, але зрозумів, що мій тон зовсім не звучить дружньо.

Обличчя Шона стало червоним, як помідор, коли він стиснув губи й прикрив рота, енергійно киваючи.

— Будь ласка, йди. Я холодно глянув на нього.

«Негайно, принце Руфус». Шон розвернувся і поспішно пішов.

Коли я нарешті відіслав Шона геть, я жваво крокував

пішов до моєї кімнати. Я ледве міг більше тримати звіра всередині.

POV Сільвії:

Я прокинувся ошелешений, але холодного повітря, що дував на моє тіло, було достатньо, щоб швидко протверезіти.

Я спробував підвестися, але зрозумів, що не можу поворухнутися. Мої руки й ноги були прив’язані до рами цього величезного ліжка, і я був абсолютно голий. Мені навіть у роті було щось запхане, що заглушувало кожен звук, що виходив із нього.

Що відбувається?

Я повернув голову, щоб оглянути навколишнє. Я був у кімнаті, яку ніколи раніше не бачив, і поруч нікого не було. Я намагався вирватися, але мотузки ставали все щільнішими навколо моїх зап’ясток. Я плакав і ревів, сподіваючись послати сигнал лиха комусь поруч.

— Замовкни! Зовні стукав у двері чоловік і лаяв мене.

"Як шкода. Це курча здавалося таким привабливим!"

З-за дверей почувся чужий голос. Я витягнув шию вище, намагаючись почути, про що вони говорять.

"Шкода? Вона просто виглядає як будь-яка інша спокусниця, з якою рано чи пізно гратимуть багато чоловіків".

«Якби її не відправили до принца Руфуса, у нас була б нагода спробувати її. Мене заводить навіть сама думка про її тіло!»

Я нахмурився, відчуваючи огиду до того, як вони говорять про мене.

«Немає шансів, що ми зможемо отримати таку хорошу річ». Один із них зрадів. «Ну, вона — подарунок від нашої нової Альфи, і її вже відправили в ліжко принца Руфуса. Я чув, що принц злий. Та дівчина, ймовірно, навіть не переживе цієї ночі».

Я зрозумів, що ці двоє чоловіків були охоронцями Шона. Здавалося, Шон мстить мені за те, що я відмовилася від нього як від друга! Звичайно, він був би абсолютно мерзотним! Я застогнав, але звук був просто приглушений. Я знову спробував звільнитися від мотузок, але тертя лише обпекло шкіру на зап’ястях.

У цей час я почув третій голос знадвору. Це було глибоко і якось магнетично. «Ви можете піти. Мені не потрібна охорона».

— Так, принце Руфус.

Це був він! Принц Руфус! Мої зіниці звузилися, і я в паніці озирнувся по кімнаті, намагаючись знайти спосіб втекти. Але як я міг втекти, якщо я не міг навіть поворухнутися? У мене не було вибору.

تم النسخ بنجاح!