Uygulamayı İndir

Apple Store Google Pay

Bölüm listesi

  1. Bölüm 51 Huzursuz
  2. Bölüm 52 Bunu beğenmedin mi?
  3. Bölüm 53 Misafir
  4. Bölüm 54 Sözleşmesi
  5. Bölüm 55 Anne
  6. Bölüm 56 O geldi
  7. Bölüm 57 Misafir
  8. Bölüm 58 Onun yarı gerçeği
  9. Bölüm 59 Kararsız duygu
  10. Bölüm 60 Gerilim
  11. Bölüm 61 Şantaj
  12. Bölüm 62 O gitti
  13. Bölüm 63 Yeni bir iş
  14. Bölüm 64 Tekrar buluştuk
  15. Bölüm 65 yavrusu.
  16. Bölüm 66 Soğuk kayıtsızlık
  17. Bölüm 67 Söz verdin
  18. Bölüm 68 Suçlama
  19. Bölüm 69 Patronum
  20. Bölüm 70 Yaşlı adamı
  21. Bölüm 71 Her şey senin
  22. Bölüm 72 Kişisel uyuşturucu
  23. Bölüm 73 Taşınma
  24. Bölüm 74 Hızlı hareket etmek
  25. Bölüm 75 Güvensiz
  26. Bölüm 76 Onun tarihi
  27. Bölüm 77 En sevdiğim kız
  28. Bölüm 78 Engellendi
  29. Bölüm 79 Bilinmeyen
  30. Bölüm 80 Hastaneye Yatırıldı
  31. Bölüm 81 Kaygı
  32. Bölüm 82 İyi misin?
  33. Bölüm 83 Vefat etti
  34. Bölüm 84 Uyanık
  35. Bölüm 85 Beklenmedik ziyaretçi
  36. Bölüm 86 Bebeğimi öldürdüm
  37. Bölüm 87 Bükülmüş
  38. Bölüm 88 Söylenti
  39. Bölüm 89 Ona karşı komplo kurmak
  40. Bölüm 90 Lütfen ayrılın
  41. Bölüm 91 Varis
  42. Bölüm 92 Ceza
  43. Bölüm 93 Çatışma
  44. Bölüm 94 Melek
  45. Bölüm 95 Nasıl yapabilirsin?
  46. Bölüm 96 Cathy
  47. Bölüm 97 Meşgul
  48. Bölüm 98 Çaresiz durum
  49. Bölüm 99 Tekrar Bulundu
  50. Bölüm 100 Bir şüpheli

Bölüm 7 Şeytan

"Gel"

O kelime sakin bir şekilde söylenmiş olmasına rağmen, yine de bir emir gibi hissettirdi. Onu takip etmesini emrediyordu.

"Ahhh..." Sierra'nın Douglas'ın arkadaşlarından biri olarak hatırlamaya başladığı tacizcisi acı içinde inliyordu. Vücudunda görünür bir yarası yoktu ama bacaklarının arasını tutarak kendini büküyordu.

Xavier Woods'un onu ondan çekip aldıktan sonra ona ne yaptığını görmemişti ama şimdi tacizcisine baktığında, ona zarar verilmiş gibi görünüyordu.

Hareket etmediği ve yerdeki adama bakmaya devam ettiği için, Xavier sabırsızlandı ve onu dirseğinden tutarak üçüncü kata doğru çekmeye başladı. Ama üçüncü katta durmadı, doğrudan odasına gitti ve onu düzgün bir şekilde yapılmış yatağına nazikçe iterek bıraktı. Geçen gece olanların hiçbir kanıtı geride kalmamıştı.

"Ahh." Ani bir hareketle başı döndü. Artık daha önceki kadar sarhoş hissetmiyordu. Hala dengesiz hissediyordu ama başı hafif değildi. "Sarhoş olmayı ve rastgele erkeklerle gece geçirmeyi alışkanlık haline getirmiş gibisin, eğer seni bulmazlarsa" diye soğuk bir şekilde ona çıkıştı.

Bu sözler onu şok içinde dondurdu. Bunu ondan beklemeliydi; onun, başından beri böyle bir kadın olduğunu düşündüğünü biliyordu. Ve onun bu izlenimini desteklemek için, her yerde erkeklerle birlikte buluyordu.

Yavaşça yataktan kalktı ve başının dönmesinin durması için birkaç saniye bekledi.

"Bay Woods, seçimlerim hakkında beni sürekli yargılıyorsun. Ama ya sen? Ben hala bekarım ve istediğim gibi olmakta bir günah yok. Ama sen? Bayan Nancy ile nişanlanmak üzeresin. Ben geçen gece sarhoştum. Ama sen değildin. Beni odandan kolayca atabilirdin. Ama yine de buna izin verdin. Eğer ben kötüysam, o zaman sen nesin?" diye ona hakaret etmeye cesaret etti.

Sesi hala yumuşaktı ve onun bakışlarıyla buluşmuyordu. Omzunun üzerinden bir şeye bakıyordu. Ama Xavier gibi bir adamın böyle hakarete uğramayı ve sorgulanmayı sevmeyeceğini bilmeliydi. Gözlerini kırpmasıyla birlikte, kendini sırt üstü yatarken buldu; o, sert bedeniyle onu yatağına itiyordu. Kolları başının üzerine çekilmişti ve ona, Antarktika'yı kıskandıracak bir soğuklukla bakıyordu.

"Ne cüretle? Ne olduğumu öğrenmek istedin, değil mi? Prenses, ben şeytanın ta kendisiyim. İnce görünüşüme ve milyon dolarlık takımlarıma aldanma. Ben çok kötü bir adamım. O kadar kötü biriyim ki, senin gibi kızları kahvaltıda yerim. Nancy ile olan ilişkim senin işin değil. Masum görünüşünle ve acınası gözlerinle beni kandırabileceğini düşünüyorsan, bir kez daha düşün" dedikten sonra ondan uzaklaştı.

"Çık dışarı" diye bağırdı.

Sierra hemen odasından fırladı. Onun kendisini daha fazla korkuttuğunu söylemek az kalırdı. Donup kalmaktan korkuyordu. O gözlerde saf bir nefret görmüştü.

Ama partiye geri dönmedi. Kendini odasına kilitledi. Ertesi sabah, başka bir yerde, Xavier Woods'a biraz benzeyen bir adamla yürüyen masum ve genç bir kız görüldü. Aşık gibi görünüyorlardı.

Sonraki sahnede, aynı masum ve yumuşak kızın yüzü alaycı bir ifadeye dönüştü. Adamı tiksintiyle izliyordu.

'Seni para için evlendim' diyerek o adamı terk etti ve geride yalnız bıraktı. Ayrıldıktan sonra adamın göğsünü tutarak yere yığıldığını görmedi.

Xavier aniden uyanarak derin derin nefes aldı. O gün ölen adam kardeşiydi ve Claire yetim kalmıştı.

Öfkeyle yanındaki lambayı devirdi.

"Hiçbiri masum değil" diye mırıldandı kendine tiksinti hissederek.

O anda su sıçraması ve yeğeni Claire'in mutlu kahkahalarını duydu.

"Si, hadi gel. Eğlenceli olacak" Claire, Sierra'yı okyanusa atlaması için cesaretlendirdi.

Botları demirlemişti, böylece birkaç saat yüzüp eğlenebilirlerdi. Sierra mavi suya korkuyla baktı. Yüzmeyi biliyordu ama çok iyi bir yüzücü değildi de ayrıca yıllardır okyanusta yüzmemişti. Ama Claire'in ne kadar hevesli ve umut dolu göründüğünü görünce hayır diyemedi. Gözlerini kapadı ve suya sıçrayarak atladı.

"Yay" Claire tezahürat yaptı.

Sierra suyun içinde kalmaya çalışırken gözlerini açtı. Suyun soğukluğu onu hafifçe titretmişti; bu da ona geçen geceden Xavier'in gözlerini hatırlatıyordu ve bu onu yeniden ürpertti.

"Hey, üşüyor musun?" diye sordu Douglas ona.

Başını sallamadan önce ona bakmak için döndü. Suya girdiğini unuttuğu için başını salladı; geçen gecenin arkadaşı ortalıkta yoktu ve kimse ondan bahsetmiyordu da.

"İyiyim" diye yanıtladı ve tekrar Claire'e döndü.

Nancy de yüzüyordu. Kırmızı iki parçalı bikini giymişti ve ateş gibi görünüyordu.

Sierra, böyle nazik birinin Xavier gibi bir adamla evlenmek üzere olmasına üzüldü. Claire, iki parçalı puantiyeli lacivert bikini giyerken, Sierra ise iki parçalı ama yine de muhafazakar siyah bikini giymek zorunda kalmıştı.

"Hadi gel, yüzelim" dedi Adam ve Claire'e su sıçrattı.

"Hey" diye itiraz etti ve Adam'a su sıçratmaya başladı; böylece erkekler ve kadınlar arasında su sıçratma savaşı başladı.

"Hız botu yarışı" diye bağırdı Douglas su sıçratma savaşı sona erdikten sonra.

تم النسخ بنجاح!