Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. Ch. 51: A H*ll a szabályokkal Pt. 2
  2. Ch. 52: H*ll with Rules Pt. 3
  3. Ch. 53: A H*ll-hoz Szabályokkal Pt. 4
  4. Ch. 54: Ó, nem, nem
  5. Ch. 55: Ó, igen, megtette!
  6. Ch. 56: Mi van veled, Jake?
  7. Ch. 57: Reggeli szabadnap
  8. Ch. 58: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 1
  9. Ch. 59: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 2
  10. Ch. 60: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 3
  11. Ch. 61: Ajándék becsomagolva!
  12. Ch. 62: Meglepetésekkel teli csomag Pt. 1
  13. Ch. 63: Meglepetésekkel teli csomag Pt. 2
  14. Ch. 64: Mikor nem gazember a szélhámos?
  15. Ch. 65: Zsiványok vagy magányos farkasok?
  16. Ch. 66: A szélhámos nem gazember, amikor…
  17. Ch. 67: Boom Baby!
  18. Ch. 68: És a slágerek csak jönnek
  19. Ch. 69: Rosszból rosszabbra
  20. Ch. 70: Nem túl kedves emlékek
  21. Ch. 71: Egy átkozott nap
  22. Ch. 72: Vége lehet ennek az átkozott napnak?
  23. Ch. 73: Karaván az erdőben
  24. Ch. 74: Alex a megmentésre!
  25. Ch. 75: April rendben van?
  26. Ch. 76: Végre! Illeszkedő puzzle-darabok!
  27. Ch. 77: Ideje beszélni a felnőtteknek
  28. Ch. 78: Supernatural High
  29. Ch. 79: Megérkeznek a sógorok
  30. Ch. 80: A vadászok
  31. Ch. 81: A kezdet
  32. Ch. 82: Nem te vagy a főnök errefelé, unokatestvér.
  33. Ch. 83: Oh Henry.
  34. Ch. 84: Steak… Nahát!
  35. Ch. 85: Frantic Friday Pt. 1
  36. Ch. 86: Frantic Friday Pt. 2
  37. Ch. 87: Szegény Alfa Richard
  38. Ch. 88: Egy Rainey-nap
  39. Ch. 89: There Goes My Night
  40. Ch. 90: Milyen jól kezdődik a születésnap!
  41. Ch. 91: Születésnapi jaj
  42. Ch. 92: Születésnapi ünnep!
  43. Ch. 93: A valaha volt legjobb születésnapi ajándék!
  44. Ch. 94: A legfurcsább dolog történt
  45. Ch. 95: Elment...
  46. Ch. 96: Könnyek
  47. Ch. 97: Ugyanaz az oldal
  48. Ch. 98: Végül is boldog születésnapot
  49. Ch. 99: Az oroszlán csatlakozik a hunokhoz
  50. 100. fejezet: Megmérgezett

1. fejezet: Bevezetés

2022.05.01

Szia,

Először is szeretném megköszönni a történetem iránti érdeklődését. Nagyon remélem, hogy élvezni fogja.

Csak annyit kérek, hogy legyen kedves az üzeneteivel. Ez az első behatolásom az írás terén, és bár remélem, hogy visszajelzést kapok, hálás lennék, ha pozitívan, építően és tiszteletteljesen megőrizné. Minden tőlem telhetőt megteszek annak érdekében, hogy időben válaszoljak az ilyen kritikákra. Ha azonban egyszerűen fellángol, vagy durva/tisztelhetetlen, egyszerűen figyelmen kívül hagyom üzenetét, és továbbmegyek.

Most erről a könyvről.

Naponta frissítem valamikor este 8 körül (est, USA) és legkésőbb 23:00-ig (est, USA). Sok fejezetnek több szereplő nézőpontja is lesz. Mindig igyekszem minden fejezetben egy teljes jelenetet létrehozni, amelyet élvezhet, mielőtt továbblépne a következő fejezetre. Nem hiszek a cliffhangerek túlzott használatában, bár nem is ellenzem őket, ha

takarékosan használjuk. Szóval ne lepődjön meg túlzottan, ha talál egyet vagy kettőt. A fejezeteimet egy másik programmal írom ki, és szerkesztés céljából áthelyezem ide , így remélhetőleg a hibák minimálisak lesznek. Ha egy fejezet részekre van bontva, akkor az adott fejezet összes részét még aznap feltöltöm. Nem foglak így lógni, ígérem.

Ez a könyv csak 18 éven felüli olvasóknak szól. A történetben felnőtt nyelvezet, sz*xuális tartalom, erőszak stb. Nem fogok figyelmeztetni ezekre a dolgokra. Hasonlóképpen nem teszek közzé trigger figyelmeztetéseket sem. Előre is elnézést kérek mindenért, ami az olvasót zavarhatja. Sajnos az életben annyi minden kiválthat egy vagy másik embert, hogy az ilyen figyelmeztetéseket nehéz lépést tartani. Ezenkívül az ilyen kiváltó eseményekre a már kiadott „s*xuális tartalom” és „erőszak” figyelmeztetés vonatkozik. Tehát ha érzékeny az ilyen dolgokra, vagy 18 év alatti, kérjük, ne olvasson tovább. Ha úgy dönt, hogy tovább olvas, azt saját felelősségére teszi.

Ennek ellenére elmondom, hogy a könyvben vannak olyan események, amelyek többek között a következőket foglalják magukban: visszaélés, kábítószer-függőség , emberrablás, testi sértés és halál. Vannak olyan jelenetek is a könyvben, ahol egy vagy több szereplőről azt állítják, hogy más nyelven beszél. Ezt amerikai angolul írtam (ami kicsit eltér a valódi angoltól), így előfordulhatnak olyan kifejezések és kifejezések, amelyeket nem ismer. Ahol azonban más nyelv, mint

Amerikai angolt használnak, valószínűleg látni fogsz valami ilyesmit írni: "folyékonyan beszéltek__". Ahelyett, hogy az adott nyelven írná a sorokat, tegye közzé a fordítást. Bár lesznek olyan kifejezések, amelyeket más nyelveken fogok közzétenni, vagy rövidítéseket használok olyan szöveges üzenetekre, amelyeknek a fordítását is közzéteszem, de ez rendkívül ritka. Nem szeretek más nyelveket használni a szavak számának kitöltésére, és mivel magam nem ismerem ezeket a nyelveket, nem fogok úgy viselkedni, mint én. Én személy szerint ezt tiszteletlenségnek tartom a világ más népeivel szemben. Szóval én ezt a módszert választom. Más írók másként érezhetik, és ez az ő kiváltsága.

Végül, de nem utolsósorban remélem, kellemes olvasási élményben lesz része.

Várom észrevételeiteket.

Koeh

تم النسخ بنجاح!