Alkalmazás letöltése

Apple Store Google Pay

Fejezet lista

  1. Ch. 51: A H*ll a szabályokkal Pt. 2
  2. Ch. 52: H*ll with Rules Pt. 3
  3. Ch. 53: A H*ll-hoz Szabályokkal Pt. 4
  4. Ch. 54: Ó, nem, nem
  5. Ch. 55: Ó, igen, megtette!
  6. Ch. 56: Mi van veled, Jake?
  7. Ch. 57: Reggeli szabadnap
  8. Ch. 58: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 1
  9. Ch. 59: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 2
  10. Ch. 60: The Best Lad Plans of Mice and Men Pt. 3
  11. Ch. 61: Ajándék becsomagolva!
  12. Ch. 62: Meglepetésekkel teli csomag Pt. 1
  13. Ch. 63: Meglepetésekkel teli csomag Pt. 2
  14. Ch. 64: Mikor nem gazember a szélhámos?
  15. Ch. 65: Zsiványok vagy magányos farkasok?
  16. Ch. 66: A szélhámos nem gazember, amikor…
  17. Ch. 67: Boom Baby!
  18. Ch. 68: És a slágerek csak jönnek
  19. Ch. 69: Rosszból rosszabbra
  20. Ch. 70: Nem túl kedves emlékek
  21. Ch. 71: Egy átkozott nap
  22. Ch. 72: Vége lehet ennek az átkozott napnak?
  23. Ch. 73: Karaván az erdőben
  24. Ch. 74: Alex a megmentésre!
  25. Ch. 75: April rendben van?
  26. Ch. 76: Végre! Illeszkedő puzzle-darabok!
  27. Ch. 77: Ideje beszélni a felnőtteknek
  28. Ch. 78: Supernatural High
  29. Ch. 79: Megérkeznek a sógorok
  30. Ch. 80: A vadászok
  31. Ch. 81: A kezdet
  32. Ch. 82: Nem te vagy a főnök errefelé, unokatestvér.
  33. Ch. 83: Oh Henry.
  34. Ch. 84: Steak… Nahát!
  35. Ch. 85: Frantic Friday Pt. 1
  36. Ch. 86: Frantic Friday Pt. 2
  37. Ch. 87: Szegény Alfa Richard
  38. Ch. 88: Egy Rainey-nap
  39. Ch. 89: There Goes My Night
  40. Ch. 90: Milyen jól kezdődik a születésnap!
  41. Ch. 91: Születésnapi jaj
  42. Ch. 92: Születésnapi ünnep!
  43. Ch. 93: A valaha volt legjobb születésnapi ajándék!
  44. Ch. 94: A legfurcsább dolog történt
  45. Ch. 95: Elment...
  46. Ch. 96: Könnyek
  47. Ch. 97: Ugyanaz az oldal
  48. Ch. 98: Végül is boldog születésnapot
  49. Ch. 99: Az oroszlán csatlakozik a hunokhoz
  50. 100. fejezet: Megmérgezett

Ch. 23: Titkok feltárva

(Április POV)

„Ott kellett volna lennem, hercegnő. lebuktatlak… megint.” Nem értettem az „újra” részt, ezért összeráncoltam a szemöldököm. „Hogyan hibáztathatod magad a történtekért, apa? Ha valami, az miattad maradtam életben! Ha nem tudtam volna, hogyan kell harcolni, azonnal megöltek volna, amint sarokba szorítanak. Bárki más pánikba esett volna, és meghalt volna emiatt. Ha visszavágtam, mint tettem, időt adtam Raine-nek, hogy előlépjen.” Beletelt egy másodpercbe, mire apa kezdett egy kicsit ellazulni, de elég hamar bólintott. – Értem, hercegnő. De mint atyátok, mindig magamat fogom hibáztatni, ha bajban vagy, és nem tudlak megvédeni. Mintha ott kellett volna lennem, mert… – Megállt, és félrenézett. Biztosan a bátyámra gondolt. biztos vagyok benne. Talán meg kellene mondanom neki, hogy tudom? Nem tudom, hogy ez a megfelelő időpont-e vagy sem, de úgy tűnik. Na jó, itt nem megy semmi. – A bátyámnak? Lehet, hogy falánk vagyok a büntetésért vagy ilyesmi. Nem tudom. Csak azt akartam, hogy minden titkot a nyilvánosság elé tárjanak. A hangomat lágyan és megértően tartottam. Arra számítottam, hogy mindannyian megdöbbennek. A döbbenet azonban itt alábecsülés lett volna. De ezt mondom…

Boldogan meglepődtem, amikor Alex valóban zavartnak tűnt. – Milyen testvér? Megráncolta az orrát, és oldalra billentette a fejét, zavarodottsága teljes mértékben kirajzolódott, ahogy választ keresett rám. Olyan aranyos volt! 'Rendben, koncentrálj! Komolyan!' Igen, gondolatban szidtam magam. Ha nem tenném, nem csinálnánk semmit. „Az ikertestvérem. A születésünk napján elrabolták.” A válaszom közvetlen, őszinte volt, és Alex végül megdöbbent. A szeme tágra nyílt, ahogy apámra nézett megerősítésért. Apa túlságosan megdöbbent ahhoz, hogy bármit is mondjon, vagy akár meg is mozduljon. De Wyatt bácsi kezdett magához térni. "Édesem? Hol hallottál ilyet?" – Nem hallottam, Wyatt bácsi. elolvastam. Apának van egy aktája, amelyre véletlenül bukkantam, amikor beköltöztünk.” Ismét teljesen őszinte voltam, a tekintetem most határozottan az Atyámra szegeződött. Szerencsére apa egyfolytában pislogott, különben azt hittem volna, hogy halálra sokkolom, olyan csendes volt és csendes. "Apu? Ez igaz? Aprilnek van valahol egy ikertestvére? Wyatt bácsi nagyot sóhajtott, és klasszikus politikusi mozdulatot tett. Elhajolt. – Ezt nem én mondom, fiam. „Borsz*t! Tyler nagybátyád legjobb barátja. Nyilván nem tud válaszolni, és egészen biztos vagyok benne, hogy már tudom az igazságot. Csak hallani akarom. April megérdemli, hogy valóban hallja, apa! Alex most bosszús volt, de valójában nem volt udvariatlan az apjával. Csak ezt akartam világossá tenni. Hangját a lehető legnyugodtabban és tiszteletteljesen tartotta.

تم النسخ بنجاح!