تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 301
  2. الفصل 302
  3. الفصل 303
  4. الفصل 304
  5. الفصل 305
  6. الفصل 306
  7. الفصل 307
  8. الفصل 308
  9. الفصل 309
  10. الفصل 310
  11. الفصل 311
  12. الفصل 312
  13. الفصل 313
  14. الفصل 314
  15. الفصل 315
  16. الفصل 316
  17. الفصل 317
  18. الفصل 318
  19. الفصل 319
  20. الفصل 320
  21. الفصل 321
  22. الفصل 322
  23. الفصل 323
  24. الفصل 324
  25. الفصل 325
  26. الفصل 326
  27. الفصل 327
  28. الفصل 328
  29. الفصل 329
  30. الفصل 330
  31. الفصل 331
  32. الفصل 332
  33. الفصل 333
  34. الفصل 334
  35. الفصل 335
  36. الفصل 336
  37. الفصل 337
  38. الفصل 338
  39. الفصل 339
  40. الفصل 340
  41. الفصل 341
  42. الفصل 342
  43. الفصل 343
  44. الفصل 344
  45. الفصل 345
  46. الفصل 346
  47. الفصل 347
  48. الفصل 348
  49. الفصل 349
  50. الفصل 350

الفصل الرابع

كانت نظرة ألكسندر باردة وهادئة. "ماذا تقصد؟" التقت عينا صوفيا بشجاعة. "هيا بنا نُطلّق."

كانت مغرمة به لثلاث سنوات. كل ما أرادته هو علاقة نقية. الآن وقد فسد زواجهما، رفضت الاستمرار على هذا المنوال.

أصبح تعبير ألكسندر قاتما.

من خلفه، تكلم كولين باستياء. "صوفيا يورك، ٢٥ عامًا. من فينيقيا نورفانيا. أبٌ مدمنٌ على الكحول، يميل إلى العنف الأسري، وأمٌّ وأخٌ مُقامران غارقان في الديون."

أطلقت صوفيا نظرة دهشة على كولين.

وتابع كولين دون أن يكترث: "لقد تركت الدراسة في الصف التاسع وتعرضت للاحتيال من قبل الرجال عبر الإنترنت قبل أن تعملي كمرافقة في أحد بارات الكاريوكي.

"ثم، في سن العشرين، تزوجت من رجل يبلغ من العمر 80 عامًا وأصبحت أرملة بعد أقل من عامين دون أن ترث أي شيء."

مع ذلك، كان لدى كولين المزيد ليقوله. "في أحسن الأحوال، حصلت على تعليم ابتدائي ولم تحقق شيئًا منذ ذلك الحين. تورطت أيضًا في الدعارة، وأُلقي القبض عليك متلبسًا مرتين.

علاوة على ذلك، خضعتِ لخمسة عشر عملية تجميل، وثلاثة علاجات للأمراض المنقولة جنسيًا، وعاشرتِ اثنين وثلاثين صديقًا، خمسة منهم دفعةً واحدة، بالإضافة إلى عددٍ لا يُحصى من الشركاء الجنسيين الآخرين.

عدتِ إلى نورفانيا قبل ثلاث سنوات، وتقرّبتِ من السيدة موريسون عمدًا. ثم بذلتِ قصارى جهدكِ للزواج من عائلتها الثرية، لتصبحي زوجة الجنرال موريسون.

عرق بارد ينزل على ظهر صوفيا وهي تستمع إلى ماضيها المثير للاشمئزاز.

لقد صدمت.

بعد أن كشفت عن تاريخها القذر، سخر كولين منها، "الجنرال موريسون هو بالفعل هدية من الله لشخص مثلك. كيف تكون وقحًا بما يكفي لتتحدث عن الطلاق؟"

شعرت صوفيا وكأن ملابسها جُرِّدت منها، ولم يبقَ لها سوى العار. قبضت قبضتيها، وغرزت أظافرها في راحتيها بألم.

في هذه الأثناء، بدا ألكسندر غير متأثر على الإطلاق. ففي النهاية، لم يوافق على هذا الزواج إلا لإرضاء جدته. لم يكن يعني له شيئًا.

بابتسامة مريرة، أوضحت صوفيا، "سيد موريسون، لقد فقدت ذاكرتي منذ ثلاث سنوات. لقد سمعت القليل عن ماضي، لكنني حقًا لا أستطيع تذكر أي شيء."

ثم تابعت: "لا أعرف لماذا اتخذت مثل هذه القرارات الرهيبة، وأنا آسفة لأنك أجبرت على الزواج من مثل هذا الشخص الرهيب بسبب جدتك.

"لستُ أهلاً لأن أكون زوجتك، فلنطلق."

اقترب ألكسندر من صوفيا ببطء. كاد سلوكه المهيب أن يخنقها. شعرت بالتوتر، فرفعت رأسها والتقت نظراته.

سخر ألكسندر قائلاً: "سأخبرك عندما أرغب في الطلاق".

ماذا جعلها ذلك؟

لعبة لإرضاء جدته؟

امتلأت عينا صوفيا بالدموع من الإحباط، وقالت: "لا أعرف أي نوع من الأشخاص كنت من قبل، لكنني في الوقت الحالي لن أقبل بزواج بلا حب، ناهيك عن التضحية بكرامتي من أجل الثروة".

سخر ألكسندر. "كيف تجرؤ على الإساءة إلى كرامتك؟"

انزعجت صوفيا من رده. ألا تستحق أن تحمي كبرياءها؟ إلى أي مدى يحتقرها؟

ردت بتحدٍّ: "سيد موريسون، إن كنت لا تريد أن تطلقني، فتصرف كزوجٍ وفيّ. عليك أن تتأكد من عدم وجود نساءٍ أخريات في حياتك غيري، وأن تعيش معي حياةً كريمةً."

وتابعت قائلة: "إذا لم تتمكن من فعل ذلك، فسأناقش الأمر مع جدتك. أعدك ألا أجعل الأمور صعبة عليك".

تَقَسَّبَ وجهُ ألكسندر على الفور. عبس وهو يحدق بها.

قربه المفاجئ جعل صوفيا تتصلب على لوح السرير.

أحاطت بها رائحة آسرة، مما أثار ارتباكها، وبدأ قلبها ينبض بشدة. احمرّ وجهها أيضًا، وأصبح تنفسها متقطعًا.

"ماذا تفعل؟" سألته وهي مرتجفة.

تم النسخ بنجاح!