4. fejezet
Alexander tekintete fagyos és nyugodt volt. – Hogy érted? Sophia bátran nézett a szemébe. – Váljunk el.
Három éve volt szerelmes belé. Csak egy tiszta kapcsolatra vágyott. Most , hogy a házasságuk beszennyeződött, nem volt hajlandó folytatni a dolgokat így.
Alexander arckifejezése komor lett.
Mögötte Colin elégedetlenül szólalt meg. "Sophia York. 25 éves. Föníciából, Norvaniából. Alkoholista apja, aki hajlamos a családon belüli erőszakra, anyja és testvére pedig adósságba temetett szerencsejátékosok."
Sophia döbbent pillantást vetett Colinra.
Colin nem törődött vele, így folytatta: „A kilencedik osztályból kimaradtál, és férfiak csaltak meg az interneten, mielőtt kísérőként dolgoztál egy karaoke bárban.
– Aztán 20 évesen feleségül vettél egy 80 éves férfit, és kevesebb mint két év múlva özvegy lettél anélkül, hogy bármit is örököltél volna.
Colinnak mégis több mondanivalója volt. "A legjobb esetben is általános iskolai végzettséged van, és azóta semmit sem értél el. Prostitúcióval is foglalkoztál, és kétszer is tetten értek.
"Ezen kívül 15 kozmetikai eljáráson, három STD-kezelésen és 32 pasin volt már, akár öten is, számtalan más szexpartnerrel együtt."
"Ön három éve visszatért Norvaniába , és szándékosan közel került Mrs. Morrisonhoz. Aztán mindent megtett, hogy beházasodjon a gazdag családjába, és Morrison tábornok felesége legyen."
Hideg verejték csorgott végig Sophia hátán, ahogy hallgatta undorító múltját.
Megdöbbent.
Miután felfedte piszkos történetét, Colin kigúnyolta: "Morrison tábornok már Isten ajándéka egy olyan embernek, mint te. Hogy vagy elég szégyentelen ahhoz, hogy felhozd a válást?"
Sophia úgy érezte, mintha levetkőzték volna a ruháit, és nem marad más, csak szégyen. Ökölbe szorította a kezét, körmeit fájdalmasan a tenyerébe vájta.
Eközben Alexander úgy tűnt, teljesen érintetlen. Végül is csak azért vállalta ezt a házasságot, hogy megelégedjen a nagyanyjával. Semmit sem jelentett neki.
Sophia keserű mosollyal elmagyarázta: "Mr. Morrison, három éve elvesztettem az emlékezetem. Hallottam néhány darabot a múltamról, de tényleg nem emlékszem semmire."
Aztán így folytatta: „Nem tudom, miért hoztam ilyen szörnyű döntéseket, és sajnálom, hogy a nagyanyád miatt kénytelen voltál feleségül venni egy ilyen szörnyű embert.
– Nem vagyok méltó arra, hogy a felesége legyek, úgyhogy váljunk el.
Alexander lassan közeledett Sophiához. Impozáns viselkedése majdnem megfojtotta. Idegesnek érezte magát, felnézett, és találkozott a férfi pillantásával.
Alexander gúnyosan mosolygott: – Majd szólok, ha válni akarok.
Ez mivé tette őt?
Egy játék a nagymamának?
Sophia szeme könnybe lábadt a csalódottságtól, és azt mondta: "Nem tudom, milyen ember voltam korábban, de a jelenlegi én nem fog megelégedni egy szeretet nélküli házassággal, és még kevésbé feláldozni a méltóságomat a gazdagságért."
– gúnyolódott Alexander. – Hogy merészeled felnevelni a méltóságodat?
Sophia meghökkent a válaszától. Nem érdemelte meg, hogy megvédje büszkeségét? Mennyire vetette meg?
Kihívóan vágott vissza: "Mr. Morrison, ha nem akar elválni tőlem, akkor kérem, viselkedjen hűséges férjként. Győződjön meg róla, hogy rajtam kívül nincs más nő az életében, és éljen velem rendesen."
Majd folytatta: "Ha ezt nem tudod megtenni, akkor megbeszélem a dolgokat a nagymamáddal. Ígérem, nem nehezítem meg a dolgod."
Alexander arca azonnal megkeményedett. Összevont szemöldökkel nézett rá.
Hirtelen közelsége miatt Sophia megmerevedett a fejtámlának támaszkodva.
Lenyűgöző illat vette körül, zavarba ejtette, szíve pedig vadul kalapálni kezdett. Az arca is kipirult, a légzése pedig zavarossá vált.
– W-Mit csinálsz? – kérdezte remegve.