Stáhněte si aplikaci

Apple Store Google Pay

Seznam kapitol

  1. Kapitola 101 – Bethanyina krutost
  2. Kapitola 102 – Bethany se opije
  3. Kapitola 103 – Connieino svádění
  4. Kapitola 104 – Bethany v kómatu
  5. Kapitola 105 – Bojový výcvik s Brodym
  6. Kapitola 106 – Lilino zlomené srdce
  7. Kapitola 107 - Vandalismus
  8. Kapitola 108 – Malování Brody
  9. Kapitola 109 – Conniein plán.
  10. Kapitola 110 - Finále
  11. Kapitola 111 – Nikdy nenoste nové boty do bitvy
  12. Kapitola 112 – Konečné známky
  13. Kapitola 113 - Oslava
  14. Kapitola 114 – Nástup do letadla.
  15. Kapitola 115 – Enzovy vzpomínky z minulého týdne
  16. Kapitola 116 – Let do Monstra
  17. Kapitola 117 – Příjezd do Monstra
  18. Kapitola 118 - Plážový den
  19. Kapitola 119 – Podvodní potěšení
  20. Kapitola 120 – Ztratil jsem panenství
  21. Kapitola 121 – Večeře s Cassidy-Ann
  22. Kapitola 122 – Klíč od pokoje Cassidy-Ann
  23. Kapitola 123 – Vířivka
  24. Kapitola 124 – Můžeme to udělat znovu?
  25. Kapitola 125 – Nový přítel
  26. Kapitola 126 – Koncert pod širým nebem
  27. Kapitola 127 – Opilá Lila
  28. Kapitola 128 – Příjezd Connie
  29. Kapitola 129 – Výtvarná třída
  30. Kapitola 130 – Mattyho pozvání
  31. Kapitola 131 – Connieiny plavky
  32. Kapitola 132 – K novému začátku
  33. Kapitola 133 – Zdrogoval jsi mě.
  34. Kapitola 134 – Příliš mnoho pití
  35. Kapitola 135 – Úplné stipendium
  36. Kapitola 136 – Následuj své srdce.
  37. Kapitola 137 – Alfa oběd
  38. Kapitola 138 – Šeptání na pláži
  39. Kapitola 139 – Díky moc, Enzo
  40. Kapitola 140 – Byl to jen sex
  41. Kapitola 141 – Viník
  42. Kapitola 142 – Sarah's Idea
  43. Kapitola 143 – Banket
  44. Kapitola 144 - Tanec
  45. Kapitola 145 – Enzo umí tančit
  46. Kapitola 146 – Tréma
  47. Kapitola 147 – Connie chybí
  48. Kapitola 148 – Connieina nehoda
  49. Kapitola 149 – Můj druh, ošetřovatel
  50. Kapitola 150 – Nastavení Connie

Kapitola 6 - Otrava Wolfbane

POV Lily

Necítil jsem se dobře.

Nevím, jestli to bylo něco, co jsem snědl; snad | měl příliš mnoho dortu. Nebo možná toho bylo moc k pití. Dal jsem si maximálně jen pár sklenic vína.

Ale najednou se mi zamotala hlava. Také jsem cítil vlnu horka procházející mými rysy. Tlukot mého srdce byl těžký a potřeboval jsem si před | úplně omdlel.

"Lilo bean, proč tě nevezmu do tvého pokoje, aby sis mohl lehnout," navrhla moje matka a posadila se vedle mě na pohovku. Stál jsem před několika znepokojenými očima, když jsem se snažil udržet dýchání. "Jsem v pořádku," říkám jí.

Nerad bych předčasně opustil vlastní párty. Moji rodiče tak tvrdě pracovali, aby byl tento večer dokonalý, a já jsem je nechtěl zklamat. "Hoříš. Můžeš mít horečku."

"Nechci být hrubý," řekl jsem a podíval se na ni. "Nějaký Alfa cestoval daleko, aby byl tady." "Vaše zdraví je teď mojí jedinou starostí."

Věděl jsem, že s ní nejsou žádné hádky; i když jsem si nebyl jistý, jestli zvládnu jít do postele sám. Cítil jsem se extrémně závratě. Jakmile jsem vstal, málem jsem znovu upadl. Zíral jsem na sklenici vína na stole; Předtím jsem z toho vypil jen pár doušků | začal být nemocný.

Dříve jsem byl úplně v pohodě; Říkal jsem si, co je najednou špatně.

Moje matka mě objala kolem ramen, aby mě udržela v klidu. Procházeli jsme hromadou hostů, kteří mě sledovali se stejnými znepokojenými výrazy jako moje matka. Když jsme šli ke schodišti smečky, moje oči našly Enzovy oči z druhé strany místnosti.

Sledoval mě také, i když k němu mluvil jiný Alfa. Nezdálo se, že by mu Enzo věnoval nějakou pozornost. Jeho oči potemněly, když se mi podíval do tváře. Podařilo se mi odvrátit pohled, když mě matka vedla po schodech nahoru. Když jsme došli do mého pokoje, matka mě uložila do postele a upravila mi polštář. „Zavolám doktora,“ trvala na svém. "Hoříš."

Musel jsem někdy usnout, protože když jsem se probudil, stál nade mnou muž. Poznal jsem ho jako našeho smekového lékaře. Přes hlavu jsem měl chladivý hadřík, který uklidňoval mé hořící rysy.

Když jsem se pohnul, ucítil jsem v paži malé píchnutí a uvědomil jsem si, že mám v paži infuzi a do těla mi vytékala nějaká tekutina. "Dobrá, jsi vzhůru," řekl. "Spal jsi celou noc." "Celou noc?" zalapal jsem po dechu. "Ale večírek -"

"Obávám se, že večírek je u konce. Ale nemusíte se bát, vaše rodina se o všechno postarala."

Pocítil jsem vlnu zklamání; Nemohl jsem uvěřit, že jsem promeškal zbytek svých 18(tých) narozenin. Ještě jsem ani nedostal svého vlka. "Co se mi stalo?" zeptal jsem se s pohledem upřeným na doktora.

"Byl jsi otráven vlčí hnilobou," řekl mi doktor; mé srdce se zhroutilo do žaludku. Byl jsem otráven? Kdo by něco takového udělal?

"Nerozumím..." řekl jsem chraplavě. "Byl jsem otráven?"

"Obávám se, že ano," řekl a pozorně si mě prohlížel. "Byl na vašem večírku někdo neobvyklý? Někdo, koho jste neznal?" Zavrtěl jsem hlavou a snažil se vybavit si události minulé noci.

"Ne, všechny jsem tam znal. Všichni to byli moji přátelé a rodina..." řekl jsem mu.

Než se doktor stačil na něco zeptat, ozvalo se zaklepání na mé dveře. Brianna strčila hlavu dovnitř. Nečekal jsem, že ji tu teď uvidím, a ulevilo se mi, že ano. Pan doktor nás nechal o samotě, abychom to dohnali.

"Byl jsi opravdu otráven?" Zeptala se a vlezla si ke mně do postele.

"Asi ano," řeknu jí. "Jen si pamatuji, jak jsem si dal pár doušků vína a pak se mi udělalo špatně. Potom si toho moc nepamatuji."

"Tvoje máma tě vzala do postele a pak zavolala doktora." Brianna mi to řekla. "Myslel jsem, že jsem viděl Scotta číhajícího kolem s nějakou blonďatou dívkou. Skoro jsem k němu přistoupil a zeptal se ho, co dělá s tou chlupáčem." "Počkej... Scott byl tady?" zeptal jsem se a zvedl obočí.

Ta blondýnka musela být Sarah. Co tady vůbec dělali? Nikomu, včetně Brianny, jsem neřekl, že jsme se se Scottem rozešli.

"Ano; jak jsem řekla, s blonďatou kočkou," řekla a obrátila oči v sloup. "Vím, že je to tvůj přítel, ale nevěřím mu... Myslím, že upřímně řečeno nemá nic dobrého."

"Vlastně jsme se rozešli," řekl jsem jí; její oči se rozšířily šokem. "Rozešli jste se a neřekli jste mi to? Kdy se to stalo?"

"Včera ráno," řekl jsem jí a zavrtěl hlavou při té vzpomínce. "Přistihl jsem ho, jak se líbá s někým jiným."

"Ta blondýnka?" Zalapala po dechu, oči vytřeštěné. Jednou jsem přikývl. "Co tady vůbec dělali? Myslíš, že měli něco společného s tím jedem?"

Nechtěl jsem jí říct, že jsem tolik tušil, ale můj výraz to prozradil."Musíme to někomu říct! Musíme to říct tvému otci. To nejde, Lilo."

Věděl jsem, že má pravdu, ale nemohl jsem je obviňovat jen na základě tušení. I když bylo divné, že se objevili na mé narozeninové oslavě. Ale na druhou stranu jsem věděl, že Scottův táta, který byl Alfa, tu byl také. Dveře mé ložnice se otevřely a do mého pokoje vešel otec. "Jak se cítíš?" Zeptal se znepokojeným tónem.

"Trochu lépe," řekl jsem, což byla pravda. Nebylo mi tak špatně jako včera v noci.

"Dáváme vaši sklenku na víno testovat na otisky prstů; čekám jen na výsledky. Kdo to udělal, ponese následky," ujistil mě.

"A co Scott a ta blondýnka, se kterou byl? Měli by být podezřelí číslo 1 a 2," řekla Brianna a založila si ruce na mé hrudi.

Můj otec zvedl obočí a pečlivě se na mě podíval. "Vy a Scott jste se rozešli?" zeptal se.

Jednou jsem přikývl. zíral dolů na mé ruce.

"Nechápu, proč by se mě snažil otrávit. Ale nemyslím si, že mě jeho nová přítelkyně má tak ráda."

"Co se ti nelíbí?" zeptal se můj otec. "Jestli něco, pravděpodobně na tebe jen žárlí. Tvoje matka měla také kus žárlivosti, se kterou se musí vypořádat i vlci. Takže by to nebylo překvapivé. Ale prošetřím Scotta a tuhle dívku. Jak se jmenuje?" "Sarah," odpovídám.

„Podívám se na to,“ ujistil mě. "Mezitím si budeš muset pár dní odpočinout. Byla to vysoká dávka. Naštěstí pro tebe wolfbane není smrtelný. Ale pro tvého vlka ano. Pokud jsi měl dostat svého vlka včera, proces to zdrží."

"Co?" zeptal jsem se a málem mi spadla ústa. "Chceš říct, že bych mohl dostat svého vlka, kdyby nebylo toho jedu?"

"Obávám se, že ano," odpověděl. "Wolfbane tvému vlkovi extrémně škodí. Obvykle je kvůli tomu tvůj vlk nemocný a slabý. Ještě jsi ji nedostal, takže nemůže být zabita. Ale bude ji to držet dál, dokud nebude úplně pryč z tvého systému." Když tato slova pronesl, ztěžklo mi srdce. Můj chudák vlku...

Posadil jsem se na posteli a nechal látku, kterou jsem měl na hlavě, spadnout na můj klín.

"Neboj se, Lilo fazole. Vlci jsou extrémně silní. Zvláště vlčice Volana. Bude v pořádku," řekl mi a četl můj výraz. "Až zjistím, kdo to udělal, přinutím je zodpovídat se za své zločiny."

"Dobře; děkuji, tati," řekla jsem a usmála se. Když jsem mu podal hadřík, dodal jsem: "Můžete za mě poděkovat doktorovi? Ten studený hadřík mi opravdu pomohl na horečku."

Tiše se zasmál a zavrtěl hlavou.

"Ach, to nebyl lékař, kdo ti na hlavu nasadil látku," řekl můj otec, když se odvrátil. "Byl to Alpha Enzo. Včera v noci na tebe dohlížel."

تم النسخ بنجاح!