تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل الأول الزوج يمارس الجنس مع ثلاثة
  2. الفصل الثاني أنقذ جدتك في ثلاثة أيام
  3. الفصل الثالث: ألقوا هاتين المرأتين داخل الفرن
  4. الفصل الرابع إحباطها حتى تغادر
  5. الفصل الخامس الفرح!
  6. الفصل السادس سأطعمك من فمي
  7. الفصل السابع أفضل أن أموت على أن أكون عشيقتك
  8. الفصل الثامن من حبكة رواية أطفال أذكياء
  9. الفصل التاسع وقت الانتقام
  10. الفصل العاشر تعال بين ركبتي وامتص
  11. الفصل الحادي عشر أنت لي الآن يا امرأة
  12. الفصل 12 لا تحاول الهروب أبدًا
  13. الفصل 13 رأى صور ميغيل وبريجيتا
  14. الفصل 14 استلقي على السرير
  15. الفصل 15 يجب أن أرى السيد أوبا
  16. الفصل السادس عشر سأخرجك أنت والأطفال من هنا
  17. الفصل 17 لقد نسيت القلادة على سريري
  18. الفصل 18 هل أنت الرجل الغريب
  19. الفصل 19 لماذا يقص شعرك؟
  20. الفصل 20 لا أستطيع أن أنجب أطفالاً أصحاء
  21. الفصل 21 لا أعرف أين هو
  22. الفصل 22 إنه يحاول اغتصابي
  23. الفصل 23 لاريسا
  24. الفصل 24 ابق بعيدًا
  25. الفصل 25 أنت ملكي
  26. الفصل 26 ماذا لو قمت بترتيب ترقيتك؟
  27. الفصل 27 دعونا نذهب
  28. الفصل 28 أشعر أنك تستغلني
  29. الفصل 29 سأفكر في الأمر
  30. الفصل 30 هذا كل ما أريد أن أقوله لك يا زوجتي
  31. الفصل 31 هل كان يستمع إلى جميع محادثاتها؟
  32. الفصل 32 التحقيق في مكان وجودها على الفور
  33. الفصل 33 الرجال كانوا غريبين
  34. الفصل 34 لن أوقع عليه
  35. الفصل 35 هل تجهل أنك تمت ترقيتك؟
  36. الفصل 36 أنا رجل ميت
  37. الفصل 37 هل أنت مستعد؟
  38. الفصل 38 هل تريد شيئا؟
  39. الفصل 39 ماذا ستفعل؟
  40. الفصل 40 لقد مارس الجنس معها بلا رحمة
  41. الفصل 41 لقد جعلت زوجتي هدفًا للتدمير
  42. الفصل 42 هو الذي اغتصبك
  43. الفصل 43 إذا جعلت نفسك مفيدًا
  44. الفصل 44 الكرة في ملعبك
  45. الفصل 45 الحظ حقيقي حقًا
  46. الفصل 46 لا أستطيع أن أسمح لك بالمخاطرة بحياتك
  47. الفصل 47 لا تخبرني أنه اختطف أحد أطفالي
  48. الفصل 48 يمكنكم النوم في سريري
  49. الفصل 49 من فضلك عاقبني بدلا من ذلك
  50. الفصل 50 لماذا لا تثبت أن عملك حقيقي؟

الفصل السادس سأطعمك من فمي

استأنفت بريجيتا عملها في شركة ويسون في اليوم التالي. كانت تعمل مترجمة، وكانت مهمتها ترجمة أعمال الشركة إلى اللغتين العربية والصينية، حيث كان لشركة ويسون العديد من الشركاء من الدول الآسيوية والعربية.

كانت قد تلقت رسالة في وقت سابق لإحضار أول عمل مترجم لها إلى مساعد مدير قسمها، السيد يوجيني. وبمجرد أن انتهت، وقفت وبدأت في الابتعاد عن مكتبها. لم تكن قد ذهبت إلى مكتب السيد يوجيني من قبل، لكن وصف الطريق إلى المكتب كان واضحًا لها. سرعان ما وصلت إلى أحد المكاتب وطرقت الباب، "تفضل بالدخول بسرعة، ما هو الجديد؟"

هل من جديد؟ رغم ذلك، أدارت بريجيتا مقبض الباب، وعند دخولها، سقطت الوثائق المترجمة في يدها واستولى الخوف على قلبها. كان الرجل الجالس على الكرسي الكبير يشبه تمامًا زوجها النباتي في المنزل. كان الشبه قريبًا جدًا لدرجة أنه جعلها تشعر بالخوف. كان الأمر وكأنها ترى نسخة توأم من زوجها الجديد.

"هل هذا هو المدير المساعد؟" فكرت بريجيتا وقبل أن تتمكن من قول كلمة واحدة، فتح الباب ودخل رجل آخر. كان هذا الرجل أوتار.

نظر إلى بريجيتا بغرابة وقال، "سيدتي. ماذا تفعلين هنا؟"

"أنا موظفة جديدة هنا وقد طُلب مني تقديم مستنداتي المترجمة إلى مكتب مساعد المدير." قالت وانحنت بسرعة لالتقاط المستندات التي سقطت من يدها.

"لقد أخطأت، لقد دخلت المكتب الخطأ، مكتب مساعد المدير يبعد غرفتين عن هنا"، قال أوتار.

"يا إلهي! أنا آسفة للغاية"، اعتذرت بانحناءة وخرجت بسرعة.

كان الرجل الجالس على الكرسي يتوقع وصول أوتار، ولكن لخيبة أمله، دخلت امرأة خرقاء.

"أطلقوها!" أعلن.

"فهمت يا سيدي." قال أوتار وذهب ليجلس أمامه، "السيد أوبا، لقد كثفنا تحقيقاتنا ولكننا لم نتمكن بعد من العثور على تلك المرأة من تلك الليلة. ربما لم تعد في المدينة بعد الآن."

"لقد استغليتها، يجب أن أجدها وأكفر عن خطاياي"، قال أوبا. "سنستمر في العمل على ذلك". أضاف أوتار، "وسيدي، ماذا عن زوجتك الجديدة؟ هل هربت مثل النساء الأخريات؟" كان أوتار مساعدًا لمكتب أوبا . كان أوبا مجرد اسم مسرحي استخدمه لإرباك نفسه وإبقائه سرًا، وخاصة عن عائلته الشريرة.

بينما اعتقدت عائلته أنه رجل عديم الفائدة ونباتي مشلول، لم يكن لديهم أي فكرة أنه كان أقوى وأغنى رجل في القارة. كان اسمه الحقيقي راجنار مارشال. كان من المفترض أن يكون راجنار ويجلزوورث لكنه أخذ هذا اللقب من اسمه منذ فترة طويلة واستبدله باسم والد والدته.

كيف يمكنه استخدام لقب العائلة التي دمرته وكل ما يحبه؟

"ليس بعد. يمكنك المغادرة." قال أوبا. وقف أوتار على الفور وابتعد.

كانت بريجيتا الآن أمام مكتب المدير المساعد. شعرت بالخجل من نفسها. لماذا في العالم ترتكب مثل هذا الخطأ؟ الآن بعد أن قرأت وصف المكتب المرسل إليها، أدركت أنها ارتكبت خطأً حقيقيًا. ولكن أكثر من ذلك، كانت منزعجة من مدى الشبه بين ذلك الرجل في ذلك المكتب وزوجها في المنزل.

قدمت الملف في مكتب المدير المساعد وعادت إلى مكتبها، ثم سألت أحد زملائها عن المكتب الذي دخلته.

"ماذا! لم يدخل أي موظف عادي هذا المكتب من قبل، إنه مكتب الرئيس التنفيذي."

مكتب المدير التنفيذي؟ لقد أصيبت بريجيتا بصدمة شديدة. إذن، كان الرجل الذي يجلس في المكتب الذي دخلته عن طريق الخطأ هو المدير التنفيذي؟ فجأة، اقترب مساعد المدير السيد يوجيني من طاولتها وقال لها: "سيدتي بريجيتا، تناولي هذا".

جمعت بريجيتا الرسالة وصدمت عندما رأت محتواها. لقد تم فصلها من العمل! هكذا ببساطة؟ هل كانت ملعونة؟ لماذا يتم فصلها من العمل في كل مكان؟

"في الواقع، عليك مغادرة المبنى على الفور!" قال السيد يوجيني. شعرت بريجيتا بالحرج، حملت أمتعتها وخرجت بقلب مليء بالألم. سرعان ما استقلت سيارة أجرة عائدة إلى منزل راجنار حيث بكت طوال اليوم. الحصول على وظيفة في شركة مثل Wesson's Cooperation هو حلم العديد من الناس لكنها أفسدته في يومها الأول في العمل.

ثم رن هاتفها، وعندما رأت أنه السيد إيفان، كبير الخدم، ردت عليه على الفور، "لقد انتهى وقت إطعام السيد راجنار تقريبًا. من فضلك لا تدعني أذكرك في المرة القادمة".

"أنا آسفة جدًا... سأفعل ذلك الآن،" وقفت بريجيتا على الفور والدموع تنهمر على وجهها. بعد التحقق من نوع الطعام الذي سيتناوله هذه الليلة، ركضت بسرعة إلى المطبخ، وأعدته وأخذته إلى غرفته.

عندما رأت وجهه، شعرت بقشعريرة حول جسدها. أليس هذا هو نفس الرجل الذي صادفته في المكتب الذي دخلته عن طريق الخطأ في تعاونية ويسون اليوم؟ لماذا يبدوان متشابهين جدًا؟ ربما كان مجرد تشابه غريب. قررت أن تسأل الخادم إذا كان السيد راجنار توأمًا. ثم سارت إلى جانبه ووضعت الصينية على الطاولة الصغيرة بجانب السرير برفق.

لقد أعدت له الزلابية، ثم أخذت ملعقة وحاولت إطعامه لكنه لم يفتح فمه حتى دون أن يتحدث عن تناولها. حاولت مرارًا وتكرارًا لكن أسنانه ظلت مشدودة معًا. كانت محاولته لإحباطها.

"لقد كنت بالفعل غير محظوظة اليوم في العمل، لا تجعل هذا الأمر أصعب بالنسبة لي!" قالت وهي تسقط الملعقة مرة أخرى على الصينية بإحباط. نظرت إلى وجهه اللطيف وقالت، "السيد راجنار، لماذا لا تريد أن تأكل؟ إذا لم تأكل، ستموت. هل أردت أن تموت؟"

كانت تعلم أنه لا يستطيع التحدث لكنها كانت تأمل أن يتمكن من سماعها. لقد حذرها كبير الخدم من عدم لمسه مرة أخرى أبدًا، لذا فإن محاولة فتح فمه بالقوة ليست خيارًا.

التقطت هاتفها وبدأت في البحث عن كيفية إطعام رجل مصاب باضطراب التحويل. لم تكن هناك سوى طريقة واحدة لم تجربها من بين كل الخيارات المدرجة، وهي طريقة التغذية عن طريق الفم.

"السيد راجنار، سامحني ولكنني سأضطر لإطعامك من فمي"، قالت وأخذت ملعقة إلى فمها ثم بدأت في تحريك فمها أقرب إلى فمه. فجأة...

تم النسخ بنجاح!