Kapitola 7 Diabol
„Poď“
Aj keď toto slovo bolo vyslovené pokojne, stále to pôsobilo ako príkaz. Prikazuje jej, aby ho nasledovala.
„Ahhh...“ jej útočník, ktorého si Sierra začala pamätať ako jedného z Douglasových priateľov, vzdychá od bolesti. Na jeho tele nie sú viditeľné zranenia, ale skrútil sa do seba a drží sa medzi nohami.
Nevidela, čo Xavier Woods urobil s ním po tom, čo ho odtiahli od nej, ale keď sa teraz pozrela na svojho útočníka, vyzeralo to, že mu bolo spôsobené nejaké zranenie.
Keď sa nepohla a stále sa pozerala na muža na podlahe, Xavier sa stal netrpezlivým, chytil ju za lakeť a začal ju ťahať so sebou na tretie poschodie. Na treťom poschodí sa však nezastavil, išiel priamo do svojej izby a bezohľadne ju zatlačil na svoju postel, ktorá bola úhľadne ustlaná. Žiadny dôkaz o tom, čo sa stalo minulú noc, nezostal.
„Ahh.“ vzdychla si, keď ju náhle okamih roztočil. Už sa necítila tak opitá ako predtým, stále sa cítila nestabilne, ale nie tak ľahkovážne. „Zdá sa, že máš zvyk opíjať sa a hľadať náhodných mužov, s ktorými stráviš noc, ak ťa predtým nenájdu oni,“ povedal jej chladne.
To ju zamrazilo v šoku. Mala to od neho očakávať. Myslí si, že je takýto typ ženy od začiatku. A aby podporil svoj dojem o nej, nachádza ju s mužmi všade.
Pomaly si sadla z postele a chvíľu trvalo, kým jej hlava prestala točiť.
„Pán Woods, stále ma súdite za moje rozhodnutia. Ale čo vy? Ja som stále slobodná a nie je hriechom byť kýmkoľvek chcem. Ale vy? Chystáte sa zasnúbiť s pani Nancy. Ja som bola minulú noc opitá. Ale vy ste neboli. Mohli ste ma ľahko vyhodiť zo svojej izby. Ale aj tak ste to nechali stať. Ak som zlá, tak čo ste vy?“ odvážila sa ho uraziť.
Jej hlas bol stále jemný a nepozerala mu do očí. Pozerala sa na niečo nad jeho ramenom. Ale mala vedieť, že muž ako Xavier nebude mať rád, keď ho urážajú a spochybňujú takto. Skôr než stihla mrknúť, ocitla sa na chrbte, zatiaľ čo on tlačil jej telo do svojej postele svojím tvrdým telom. Jej ruky boli vytiahnuté nad hlavu, zatiaľ čo on sa na ňu pozeral s chladom, ktorý by mohol súťažiť s Antarktídou.
„Ako sa opovažuješ? Chcela si vedieť, čo som, že? Princezná, som samotný diabol. Nenechaj sa zmiasť mojím rafinovaným vzhľadom a oblekmi za milión dolárov. Som veľmi zlý muž. Som taký zlý, že raňajkujem dievčatá ako ty. Môj vzťah s Nancy nie je tvojou záležitosťou. Ak si myslíš, že ma môžeš oklamať svojím nevinným vzhľadom a ľutostivými očami, tak si to ešte raz premysli,“ povedal a odstúpil od nej.
„Vypadni,“ zakričal.
Sierra okamžite utekala z jeho izby. Povedať, že ju vystrašil viac ako predtým, by bolo podceňovanie. Bávala sa, že by mohla zamrznúť navždy. V jeho očiach videla číru nenávisť.
Nevrátila sa však na párty. Zamkla sa vo svojej izbe. Nasledujúce ráno niekde inde bola vidieť nevinná a mladá dievčina kráčajúca s mužom, ktorý vyzeral trochu podobne ako Xavier Woods. Vyzerali zamilovane.
V nasledujúcej scéne sa tvár tej istej nevinej a jemnej dievčiny premenila na posmech. Pozerala sa na muža s odporom.
'Vydala som sa za teba kvôli peniazom' s týmito rozlúčkovými slovami odišla a nechala muža osamote. Nevidela, že muž po jej odchode skolaboval na podlahu a držal sa za hruď.
Xavier sa prebudil s nárazom a ťažko dýchal. Muž, ktorý toho dňa zomrel, bol jeho brat a Claire zostala sirota.
Rozzúrene strčil lampu na nočnom stolíku.
„Žiadny z nich nie je nevinný,“ zamumlal si so znechutením.
Vtedy počul špliechanie vody a šťastný smiech svojej neteri Claire.
„Si, poď! Bude to zábava,“ povzbudzovala Claire Sierru, aby skočila do oceánu.
Ich loď bola zakotvená, aby si mohli zaplávať a zabaviť sa na niekoľko hodín. Sierra sa pozrela na modrú vodu s náznakom strachu. Vie plávať, ale nie je to až tak dobrá plavkyňa. A navyše uplynuli roky odkedy plávala kdekoľvek, nieto ešte v oceáne. Ale keď videla, aká je Claire nadšená a plná nádeje, nemohla povedať nie. Tak zatvorila oči a skočila do vody so špliechotom.
„Jup!“ Claire zakričala.
Sierra otvorila oči a snažila sa udržať nad vodou. Chlad vody ju mierne roztriasol a pripomenul jej Xavierove oči z minulej noci. To ju znova roztriaslo po celom tele.
„Hej, je ti zima?“ spýtal sa Douglas.
Otočila sa k nemu a predtým než zakrývala hlavu zakrývala ju zakrývala hlavu zakrývala ju zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu zakrývala hlavu закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главу закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главu закрьвала главuзакрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла голову закрыла головузакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головазакрыта головаzakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla hlavuazakryla glavauzavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glava zavrela glavazavretá hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa hľa