تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 851: ما كان يدور في ذهن رولاندو (الجزء الأول)
  2. الفصل 852: ما كان يدور في ذهن رولاندو (الجزء الثاني)
  3. الفصل 853 لنتناول الفطور (الجزء الأول)
  4. الفصل 854 لنتناول الفطور (الجزء الثاني)
  5. الفصل 855 مشهد قتال مذهل (الجزء الأول)
  6. الفصل 856 مشهد قتال مذهل (الجزء الثاني)
  7. الفصل 857 رحلة القارب (الجزء الأول)
  8. الفصل 858 رحلة القارب (الجزء الثاني)
  9. الفصل 859: يحب شخصًا آخر (الجزء الأول)
  10. الفصل 860: يحب شخصًا آخر (الجزء الثاني)
  11. الفصل 861: الزيارة الليلية المتأخرة (الجزء الأول)
  12. الفصل 862: الزيارة الليلية المتأخرة (الجزء الثاني)
  13. الفصل 863: لقد تحطم قلبها (الجزء الأول)
  14. الفصل 864: لقد تحطم قلبها (الجزء الثاني)
  15. الفصل 865: الأشقاء يتحدون (الجزء الأول)
  16. الفصل 866: الأشقاء يتحدون (الجزء الثاني)
  17. الفصل 867: حالة طوارئ في قصر الهارموني (الجزء الأول)
  18. الفصل 868: حالة طوارئ في قصر الهارموني (الجزء الثاني)
  19. الفصل 869: التسمم (الجزء الأول)
  20. الفصل 870: التسمم (الجزء الثاني)
  21. الفصل 871: كانت مشتبه بها (الجزء الأول)
  22. الفصل 872: كانت مشتبه بها (الجزء الثاني)
  23. الفصل 873: وصول ماثيو أخيرًا (الجزء الأول)
  24. الفصل 874: وصل ماثيو أخيرًا (الجزء الثاني)
  25. الفصل 875: اجعل حياتك جحيمًا حيًا (الجزء الأول)
  26. الفصل 876: اجعل حياتك جحيمًا حيًا (الجزء الثاني)
  27. الفصل 877: علاقتهما تغيرت بشكل جذري (الجزء الأول)
  28. الفصل 878: علاقتهما تغيرت بشكل جذري (الجزء الثاني)
  29. الفصل 879 خارج الحظوة (الجزء الأول)
  30. الفصل 880 خارج الحظوة (الجزء الثاني)
  31. الفصل 881: العقاب في ليلة ممطرة (الجزء الأول)
  32. الفصل 882: العقاب في ليلة ممطرة (الجزء الثاني)
  33. الفصل 883: الحصول على الكتاب السماوي الفارغ (الجزء الأول)
  34. الفصل 884: الحصول على الكتاب السماوي الفارغ (الجزء الثاني)
  35. الفصل 885 أعرف ما أفعله (الجزء الأول)
  36. الفصل 886 أعرف ما أفعله (الجزء الثاني)
  37. الفصل 887: ليليان تعرضت للتسمم (الجزء الأول)
  38. الفصل 888: ليليان تعرضت للتسمم (الجزء الثاني)
  39. الفصل 889: حل اللغز (الجزء الأول)
  40. الفصل 890: حل اللغز (الجزء الثاني)
  41. الفصل 891: الإمبراطور القاسي (الجزء الأول)
  42. الفصل 892: الإمبراطور القاسي (الجزء الثاني)
  43. الفصل 893 كن إمبراطورتي (الجزء الأول)
  44. الفصل 894 كن إمبراطورتي (الجزء الثاني)
  45. الفصل 895 الوضع العاجل (الجزء الأول)
  46. الفصل 896 الوضع العاجل (الجزء الثاني)
  47. الفصل 897: قصر الهارموني يحترق (الجزء الأول)
  48. الفصل 898: قصر الهارموني يحترق (الجزء الثاني)
  49. الفصل 899 فرصة لإثبات نفسك (الجزء الأول)
  50. الفصل 900 فرصة لإثبات نفسك (الجزء الثاني)

الفصل الأول السفر عبر الزمان والمكان

الفصل الأول السفر عبر الزمان والمكان

وبمصاصة وضعتها في فمها، فتحت هاربر تشو صندوق أدواتها بمهارة وقالت لزميلها دييغو جو: "ستكون هذه المهمة صعبة بعض الشيء. ما زلت أحاول معرفة أفضل طريقة لقطعها وفتحها لمزيد من الفحص".

"هاربر، أنت خبير في الطب الشرعي. ألا يمكنك التصرف بشكل أكثر احترافية من خلال تجنب تناول أي شيء أثناء فحص الجثة؟" طلب دييغو جو واستمر في النظر إلى هاربر تشو بتوقع. كان هذا شيئًا أراد قوله دائمًا.

كانت هاربر تشو امرأة جميلة للغاية. ولكن على الرغم من جمالها، كانت لا تزال عزباء في سن الثامنة والعشرين. كان الرجال ينجذبون إليها على الفور عندما يرونها. ومع ذلك، هربوا جميعًا عندما أدركوا شغفها بتشريح الجثث.

"دييغو، ألا تعلم أن السكر الحلو مفيد لتنشيط خلايا المخ؟ أعتقد أنه يساعدني في أداء عملي بكفاءة أكبر. في الواقع، أعتقد أنه يجب عليك تجربة واحدة،" اقترحت هاربر تشو وفتشت في حقيبتها للعثور على مصاصة لدييغو جوو. بابتسامة لطيفة، سلمتها له.

عندما رأى ذلك، أظلم وجه دييغو جوو. "لا ! انسى هذا ودعنا نعود إلى العمل. سمعت أن هذه الجثة كانت لمسؤول رفيع المستوى. يقال إنه تمكن من الحصول على الكثير من المعلومات السرية. بالنظر إلى كل هذا، يبدو من الواضح أن جريمة قتله ارتكبت لمنعه من تسريب هذه المعلومات. لا أفهم ما كان يفكر فيه زعيمنا. لماذا أرسلنا إلى هنا لفحص هذه الجثة؟ أنا متأكد تمامًا من أنه كان يعلم أن هذه وظيفة خطيرة ..."

"توقف عن الكلام!" قاطعته هاربر تشو. وسرعان ما مزقت بطن الرجل الميت ووجدت مفتاحًا في بطنه. "انظر! ها هو المفتاح".

"أي مفتاح؟" سأل دييغو جوو بفضول وانحنى إلى الأمام ليلقي نظرة عن قرب.

قام هاربر تشو بتنظيف المفتاح، ونظر إليه بعناية وقال: "إنه مفتاح لأحد البنوك. لابد أن الضحية ابتلع المفتاح قبل أن يتم مهاجمته".

"سمعت أن منزله قد انقلب رأسًا على عقب. هل من الممكن أن القاتل كان يبحث عن هذا المفتاح؟" سأل دييغو جوو وهو غارق في أفكاره.

"دييغو، يجب أن تخبر قائدنا على الفور بهذا الاكتشاف. لكن تأكد من عدم معرفة أي شخص آخر بهذا الأمر"، حذرت هاربر تشو وهي تضغط على أسنانها.

"حسنًا." استدار دييغو جو على الفور وذهب بعيدًا، تاركًا هاربر تشو بمفردها مع المفتاح والجثة. وفي غيابه، واصلت الفحص وكأن شيئًا لم يحدث. وعندما كانت على وشك خياطة الجثة، تم توجيه مسدس بارد نحو رأسها.

"أعطني إياه" قال صوت مألوف محاولاً منعها مما كانت تفعله.

"ماذا؟ لماذا يبدو الأمر وكأنك متورط في هذا الأمر يا دييغو؟" سألت هاربر تشو. أدركت على الفور أن هذا الصوت ينتمي إلى زميلها في الكلية دييغو جو.

"هاربر، لا أريد قتلك. اجعل الأمر سهلاً بالنسبة لي بإعطائي المفتاح." بدأت يد دييغو جوو، التي كانت تحمل البندقية، ترتجف. "أنا جاد للغاية. إذا سلمتني المفتاح، ستكون آمنًا. يمكننا التجول متظاهرين وكأن شيئًا لم يحدث..."

قبل أن يتمكن دييغو جوو من إنهاء كلماته، تحركت هاربر تشو. استخدمت مشرطها لقطع معصمه وأسقطت البندقية في يده. ولكن قبل أن تتمكن من الصراخ طلبًا للمساعدة، شعرت بألم حاد يسري في صدرها. بدأ الدم يتسرب من جسدها، مما أدى ببطء إلى تحول زيها الأبيض إلى اللون الأحمر.

"لقد وعدتني بأنك لن تقتلها!" صاح دييغو جوو في الحارس الذي كان يطلق النار على هاربر تشو بغضب. أمسك بجسدها المترهل قبل أن تسقط على الأرض. شعرت بقشعريرة تسري في جسدها. ثم أغمضت عينيها ولم تعد قادرة على سماع ما كان زميلها يحاول قوله.

عندما فتحت هاربر تشو عينيها مرة أخرى، رأت جلادًا قاسيًا يحمل منجلًا. كان المشهد الذي حدث أمامها أشبه بمشهد في العصور القديمة حيث كان رأس السجين على وشك أن يُقطع. عندما أدركت أنها على وشك أن تُقطع رأسها، أصيبت بالذعر وكانت على وشك المقاومة. ومع ذلك،

كانت رقبتها تؤلمها ورأسها على وشك الانفجار. تدفقت ذكريات عديدة إلى ذهنها وكادت تفقد الوعي مرة أخرى.

على مسافة ليست بعيدة عنها، بدأت أختها في إطلاق صرخة. صرخت، "هاربر، لا تتركينا..."

الآن تذكرت هاربر تشو بعناية وبطء وضعها الحالي. أدركت أنها سافرت عبر الزمان والمكان. لقد تغيرت هويتها تمامًا. بدلاً من خبيرة الطب الشرعي في العصر الحديث، كانت ابنة رئيس عشيرة تشو من سلالة برايت في العصور القديمة. علاوة على ذلك، وقعت في مشكلة أثناء ولادة طفل لمحظية ماكسويل جيانج، وهو جنرال. تم توريطها وتشويه سمعتها لقتلها ابن الجنرال الذي لم يولد بعد.

وكانت أختها التي كانت تبكي بشدة أمامها، واحدة من المتواطئين في الإيقاع بها.

"لقد كان ماكسويل جيانج غاضبًا. كان الإمبراطور ينوي قتلها لتخفيف غضبه. وفي الوقت نفسه، تخلت عنها عشيرة تشو. وجاءت أختها إلى هنا لتشهد هذا الإعدام بدم بارد بأم عينيها. " "لقد حان وقت الظهيرة! نفذوا حكم الإعدام الآن!"" على المسرح، أصدر ماثيو جون، الأخ الأصغر للإمبراطور، الأمر. كان الضابط المسؤول عن الإعدام. رفع الجلاد منجله. عندما رأى هاربر تشو الأزمة، صرخ على الفور.

"لقد ظلموني... يا صاحب السمو، لم تحمل محظية الجنرال ماكسويل. هذا ليس خطئي!"

كان ماثيو جون يرتدي رداءً أسودًا موشومًا برسوم تنين، وكان شعره مربوطًا باليشم الأبيض. كان يتمتع بمظهر مهيب. إلى جانب ذلك، كان لديه وجه جيد القطع وعضلي. كانت عيناه الباردتان والسوداوتان حادتين مثل النصل، على الرغم من أنه كان أميرًا خاملًا وغير مؤذٍ.

ظهرت ابتسامة مثيرة للاهتمام على وجهه عندما نظر إلى المرأة التي كانت تركع أمامه.

منذ فترة قصيرة فقط كانت تبحث عن الموت بشكل يائس. لقد حيره وأضحكه أن يشاهدها تدافع عن نفسها. "هل غيرت رأيها للتو عندما رأت الساطور معلقًا على رقبتها؟"

"هاربر تشو، لقد صدر المرسوم الإمبراطوري، ومن المستحيل مخالفة أمر جلالته. أنت تقول أنك بريء. ولكن هل هناك من يستطيع إثبات ذلك؟"

"يمكنني إثبات ذلك! صاحب السمو، لدي دليل!" التفت هاربر تشو لينظر إلى ماثيو جون. "صاحب السمو، أنا على استعداد للتعهد مع عشيرتي بأكملها بأن محظية الجنرال ماكسويل خدعتني. لقد تظاهرت بأنها حامل ووقعت بي في الفخ لأنها كانت خائفة من أن أكشف سرها. من فضلك أعطني فرصة لرؤية الجنرال ماكسويل وتبرئة اسمي. إذا لم أتمكن من إثبات براءتي، فأنا على استعداد لتوريط عشيرتي بأكملها."

"إنها مستعدة لوضع أفراد عشيرتها في مثل هذه الأزمة لإثبات براءتها. لقد سمعت أن عشيرة تشو تخلت عنها. لم أتوقع أبدًا أن تكون قاسية بما يكفي لجر عشيرتها بأكملها إلى الأمر. إنها امرأة مصممة. إذا كان شخصًا آخر، فسوف يخافون من إيذاء أفراد عشيرتهم. لكنها تمتلك الجرأة لتطلب من عشيرة تشو بأكملها أن يموتوا معها. شخصيتها مثيرة للاهتمام للغاية!"

فكر ماثيو جون، وأدرك أنه يتعين عليه اتخاذ قرار سريع لأن الساطور كان قريبًا من رقبتها.

خارج منصة الإعدام، كان الناس ينتظرون رؤية موت هاربر تشو لتهدئة جنرالهم المحبوب.

كانت أختها تنتظر موتها بشدة. في أعماقها، كانت سعيدة للغاية لتولي موارد هاربر تشو في العشيرة.

باختصار، الجميع أراد قتلها.

"حتى لو أراد الأمير ماثيو مساعدتي، لا أعتقد أنه يستطيع تغيير الوضع"، فكرت هاربر تشو بيأس.

ولكن عندما رأى اليأس والإصرار على وجه هاربر تشو، قال ماثيو جون، "في هذه الحالة، سأعطيك فرصة..."

"صاحب السمو! لقد صدر المرسوم الإمبراطوري،" ذكّره أحد المسؤولين الذي كان يقف بجانبه.

رفع ماثيو جون يده لمنع المسؤول من الاستمرار. "أما بالنسبة لجلالته، فيمكنني أن أشرح له الأمور شخصيًا. أود أن أرى ما إذا كانت عشيرة تشو ستتعرض للدمار إذا لم يكن لدى هاربر تشو أي دليل."

نظرت إليه هاربر تشو بامتنان وقالت: "صاحب السمو، شكرًا لك".

لم يستجب ماثيو جون لتقديرها. بدلاً من ذلك، أجاب ببرود، "إذا لم تتمكني من إثبات براءتك، فسوف يتم إعادتك إلى نفس الموقف. لا تتجولي معتقدة أنك تستطيعين الهروب".

على الرغم من أن هاربر تشو حصلت على بصيص من الأمل، إلا أنها كانت تعلم أن حياتها لا تزال غير آمنة. عند مشاهدة تطور الأحداث، أصبحت أختها، فيليسيا تشو، غاضبة. سألت وهي تضغط على أسنانها، "هاربر، كيف يمكنك المقامرة على حياة عشيرتنا بأكملها؟"

"فيليشيا، ألا تعتقدين أنني بريئة؟" نظرت هاربر تشو إلى فيليشيا تشو بعينيها المتلألئتين. أومأت الأخيرة برأسها وأسنانها مشدودة.

"بالطبع، أعتقد أنك لم تكن تخطط لقتل طفل الجنرال ماكسويل. ومع ذلك، كان من الأنانية والقسوة منك أن تتورط عشيرتنا في أزمتك!"

"ألا يمكنني أن أكون أنانية لإنقاذ نفسي؟" ردت هاربر تشو وهي تبتسم ابتسامة شريرة.

تم النسخ بنجاح!