تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 101
  2. الفصل 102
  3. الفصل 103
  4. الفصل 104
  5. الفصل 105
  6. الفصل 106
  7. الفصل 107
  8. الفصل 108
  9. الفصل 109
  10. الفصل 110
  11. الفصل 111
  12. الفصل 112
  13. الفصل 113
  14. الفصل 114
  15. الفصل 115
  16. الفصل 116
  17. الفصل 117
  18. الفصل 118
  19. الفصل 119
  20. الفصل 120
  21. الفصل 121
  22. الفصل 122
  23. الفصل 123
  24. الفصل 124
  25. الفصل 125
  26. الفصل 126
  27. الفصل 127
  28. الفصل 128
  29. الفصل 129
  30. الفصل 130
  31. الفصل 131
  32. الفصل 132
  33. الفصل 133
  34. الفصل 134
  35. الفصل 135
  36. الفصل 136
  37. الفصل 137
  38. الفصل 138
  39. الفصل 139
  40. الفصل 140
  41. الفصل 141
  42. الفصل 142
  43. الفصل 143
  44. الفصل 144
  45. الفصل 145
  46. الفصل 146
  47. الفصل 147
  48. الفصل 148
  49. الفصل 149
  50. الفصل 150

الفصل الرابع

الساعتان التاليتان ستكونان... درسًا في عالم الأولاد. أجلس على سريري، وأتأمل المكان بدهشة. هذه الغرفة تضم أكثر من مائة فتى الآن، وسننام جميعًا هنا معًا من خلال الترشح. وعندما ننتهي من ذلك، إذا نجحنا، فسوف ننتقل إلى القلعة حيث المزيد من المساكن الخاصة.

ولكن بجدية؟ حتى ذلك الحين؟ أنا نوعاً ما... مسرور.

الجو هنا مختلف تمامًا عن أي شيء مررت به من قبل. هناك الكثير من الصياح والضحك، وقد اندلعت بالفعل مباراتان بالأيدي، بالإضافة إلى عدد لا بأس به من مباريات مصارعة الأذرع.

الفتيات؟ سنكون جميعًا نتملق بعضنا البعض ونحاول تقييم بعضنا البعض. أما الشباب؟ فهم يصافحون بعضهم البعض ويصفعون بعضهم البعض على ظهورهم، ويصبحون أصدقاء على الفور.

ولكن بعد ذلك يمر صبي بملابسه الداخلية - وهو ما لا أشتكي منه في حد ذاته - لكن عيني تتسعان من الصدمة عندما يغمس يده في ملابسه الداخلية ويخدش كراته -

" إذن، ما رأيك يا ابن عمي؟" يقول جيسي، مما يجعلني أقفز عندما يظهر بجانبي، ويقف على

سرير راف واستخدام الرافعة لتعليق ذراعيه فوق حافة ذراعي، مبتسمًا لي. "هل ندمت على اختياراتك بعد؟"

"الأولاد هم..." همس، ما زلت أنظر حولي بدهشة، "نوع مختلف تمامًا".

"أعتقد أن أميرتنا الصغيرة المتواضعة تحب ذلك"، يقول جيسي ضاحكًا، وهو يلاحظ مدى إعجابي.

أضحك أيضًا وأرفع إصبعي إلى شفتي وأهمس: "لا تخبر راف"، وأعلم أن أخي - مثل والدي - مفرط في الحماية.

" سرك في أمان معي"، همس جيسي، وأعطاني غمزة. "فقط... حاول أن تبدو أكثر صبيانية، حسنًا؟ أنت تجلس هناك مثل بومة الحظيرة الصغيرة الجميلة، تحدق حولك بتلك العيون الكبيرة."

ألهث قليلاً، وأدرك أنه على حق على الأرجح. أحنى ظهري قليلاً، وأفرد ساقي حتى لا أبدو متزمتة للغاية. "هل هذا أفضل؟" همست، وأخفضت صوتي وضحكت لأنني أشعر بالسخرية.

" فقط خدش مؤخرتك أكثر قليلاً بين الناس"، يقترح جيسي بابتسامة، "دع الناس يرونك تتجشأ".

شعرت بالرعب، فحدقت فيه قائلة: "بالتأكيد لا".

يضحك جيسي ثم يمد ذراعه إليّ، رافعًا معصمه إلى الأعلى، ويقول: "هاك".

" ماذا؟" أسأل، وأنا أطرق على أصابعه المغلقة، وأفكر أنه يخفي هدية صغيرة في قبضته.

"لا،" يقول جيسي ضاحكًا، ثم يشير لي بالاقتراب. انحنيت نحوه، وبسرعة البرق، مسح جيسي معصمه على جانبي رقبتي ثم على معصمي.

" ما هذا؟" أسأل، عابسًا، مرتبكًا.

" يجيب بصوت هامس: ""الرائحة المميزة، في بعض الأحيان تكون رائحتك مثل رائحة الفتيات، وهذا من شأنه أن يخفيها قليلاً ويجعلها أقل وضوحًا""."

" هل يمكنني أن أشم رائحتك؟" أسأل في حيرة.

يهز كتفيه ويرد: "نحن أبناء عمومة، ولن يلاحظ أحد أو يهتم".

" أوه،" أقول، ثم أتكئ إلى الخلف في سريري بينما يقفز جيسي ويذهب للتحدث إلى صبي أشقر الشعر جاء للتو ليقدم نفسه إلى راف. لم أفكر حتى في أن أشم رائحة فتاة - ما الذي قد يكشفني غير ذلك؟

أحاول التفكير في الأمر، والتخطيط، ولكن سرعان ما تمتلئ الغرفة بالشباب لدرجة أنني لا أستطيع حقًا التفكير في أي شيء آخر إلى جانب مراقبتهم، ودراسة كيفية تحركهم حتى أتمكن من التحرك على هذا النحو والبدء في الاندماج معهم. لا يمكنني حتى حقًا تتبع أي منهم هو أي شخص حيث يتحركون جميعًا في جميع أنحاء الغرفة، ويفككون أغراضهم الشخصية ويقدمون أنفسهم لجيرانهم.

وهذا هو السبب في أنه من المحير للغاية عندما أجد رأسي ينحرف إلى اليسار. تبحث حواء بشكل محموم عن...

لأنني أقسم أنني شممت للتو... الرائحة الأكثر روعة التي مرت على أنفي على الإطلاق-

يقفز ذئبي بداخلي، وهو أمر صادم في حد ذاته - فهي عادة ما تكون هادئة للغاية لدرجة أنني أنسى أحيانًا أنها موجودة -

احصل عليه، تأمر، وتبدأ على الفور في التجول، اذهب وابحث عنه - عليك أن تفعل ذلك - إنه لنا -

" ماذا؟!" أقول بصوت عالٍ وأنا أجلس مستقيمًا، وفجأة أشعر بالخوف قليلاً. ولكن بعد ذلك أرفع أنفي وأكاد أئن بصوت عالٍ عندما أشمها مرة أخرى - تلك الرائحة المذهلة والمذهلة - اللدغة الحادة للحمضيات والبرغموت والرصيف المبلل الذي يخبز تحت شمس الصيف، والمشمش واللوز.

شيء ما ينكسر بداخلي، التواء جسدي تقريبًا يعيد توجيه كل شيء في داخلي - كل أهدافي، كل أحلامي - يمحوها بعيدًا في السعي الفردي وراءها، عنه-

يا رفيقي، تعوي ذئبتي، وترفع أنفها إلى السماء وتغني الكلمة، وقدماها ترقصان. اذهب! انهض! اذهب وابحث عنه - يا رفيقي! يا رفيقي!

وأنا ألهث، وأضغط نفسي على وسائدي لأنني أعلم الآن - أعلم ذلك على وجه اليقين في قلبي وعظامي - أن شريكي هنا -

ولكن عندما أنظر حولي، في حالة من الهياج، هناك شيء... شيء آخر يعترض طريقي.

وأنا أتأوه بصوت عالٍ هذه المرة، وبدأت شفتي السفلى ترتجف وأنا أرتخي، وأسقط على وسائدي. كان علي أن أغمض عينيّ في مواجهة رائحة الجلد والويسكي التي تنبعث منه - الجمر الأحمر الساخن ورائحة الصنوبر الحادة في ليلة شديدة البرودة حتى أن الهواء يتجمد.

وإلى رعبي، شيء آخر ينكسر في داخلي، يهزني إلى الصميم، لدرجة أن كتفي بدأت ترتعش معه.

لأن... لأن الآخر لا يزال هناك - وهذا أيضًا

كلاهما لا يزال هناك، وكلا الرابطين يناديانني الآن، يحثني على الركض في اتجاهين مختلفين في وقت واحد-

أشعر بالغثيان فجأة، ورأسي يدور بينما تعيد الجاذبية توجيه نفسها في اتجاهين، محاولةً الإشارة إلى الشمال والجنوب في نفس الوقت، وبوصلتي الداخلية تدور-

أرفع يدي إلى صدغي وأطلق تأوهًا ناعمًا آخر.

" أري،" يقول راف، وهو يقترب من جانب السرير وينظر إلي بقلق. "هل أنت بخير؟"

لكنني لم أرد، عيناي مغلقتان بإحكام وأنا أركز على ذئبتي، على الشيء السخيف الذي تقوله -

تتجول بداخلي ذهابًا وإيابًا، وتطلق قفزات صغيرة من الإثارة، وتدور في دوائر متحمسة، ولسانها يتدلى من جانب فمها.

انهضي! تحثني وهي تضغط على أسنانها بسعادة: اذهبي وابحثي عنهم! الآن!

ماذا؟! أقول لها بغضب. لكن هذا سخيف - لا يمكننا - نحن متنكرون!

"اذهبي!"، أمرتني، ووجدت نفسي جالسة منتصبة وعيني مفتوحتان رغمًا عني. اذهبي وابحثي عنهم! نحتاج إلى مقابلة رفاقنا!

ولكن عندما نظرت حول الغرفة - كانت فوضوية للغاية. أعلم أنهم هنا - لكن ليس لدي أي فكرة على الإطلاق عن أي منهم هم.

"بجدية، أري،" قال راف وهو ينظر إلي عن كثب. "أنت... شاحب تمامًا. هل أنت بخير؟"

أدرت رأسي لألقي نظرة على أخي بعيون محمومة، وبدأت أنفاسي تتسارع الآن. وخلفه رأيت جيسي يستدير، مرتبكًا، وينظر إلي بقلق غريب.

أفتح فمي لأخرج شيئًا ما -أي شيء- لأتوسل إليهم للمساعدة-

ولكن قبل أن أتمكن من ذلك، سمعت صوت تصفيق قوي في مقدمة الغرفة، واستدرنا جميعًا نحوه. ساد الصمت، وتحدق الجميع في قائد الأكاديمية الواقف هناك مع أربعة رقباء. إنه رجل عملاق ذو وجه خشن ومتعرج لا يبدو أنه رأى ابتسامة منذ عشرين عامًا.

لكنني لا أستطيع التفكير في ذلك الآن - لا يزال رأسي يدور، وأبذل قصارى جهدي لإبقاء عيني للأمام والتركيز على المشي بينما يبدأ جسدي في التكيف، وعدم السماح لنفسي بالتشتت بسبب محيطي أو ذئبي الغبي، الذي يعوي في وجهي - يتوسل إلي أن أذهب للعثور عليهم، لمطاردتهم، لخلع زيي العسكري الآن و-

ينظر القبطان إلينا بوجه غاضب، من الواضح أنه غير راضٍ عن اضطرابنا.

"استسلمي،" قال بحدة. "لقد حان وقت فحصك الأول."

تم النسخ بنجاح!