تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 101: نصائح مفيدة
  2. الفصل 102 وجهي يؤلمني أكثر
  3. الفصل 103 المعذور
  4. الفصل 104: ليس من السهل محاكمة شخص ما
  5. الفصل 105 التعاون
  6. الفصل 106 ماذا تريد؟
  7. الفصل 107 السيد الثالث، أنا أحب ذلك... أنا أحب ذلك كثيرا...
  8. الفصل 108 السيد الثالث يقبل بلا قيود
  9. الفصل 109 إنه ليس في عجلة من أمره
  10. الفصل 110 هل أبدو كشخص جيد؟
  11. الفصل 111 من هم؟
  12. الفصل 112 المواجهة وحماية الزوجة
  13. الفصل 113 الحقيقة المكشوفة
  14. الفصل 114 تعبير إيفلين المغازل يجعل قلب السيد الثالث يذوب
  15. الفصل 115: أنت مسؤول عن أخطائك
  16. الفصل 116 السيد الثالث يستخدم حيله مرة أخرى
  17. الفصل 117 أوه، المعلم الثالث مخيف جدًا
  18. الفصل 118 حان وقت النهاية
  19. الفصل 119 يجب سداد الديون
  20. الفصل 120 غابة الطفل
  21. الفصل 121 هل السيد الثالث مجنون؟
  22. الفصل 122 سأعتمد على السيد الثالث لبقية حياتي
  23. الفصل 123 السيد الثالث، هل هو حلو؟
  24. الفصل 124: التنمر والبكاء
  25. الفصل 125 إنه حقا أغنى رجل
  26. الفصل 126 إيفلين تجعل السيد سان غير قادر على التوقف حقًا
  27. الفصل 127 مغازلة إيفلين
  28. الفصل 128 هل تكره أن تكون حياتك طويلة جدًا؟
  29. الفصل 129: منتفخ جدًا وعائم جدًا
  30. الفصل 130 هل هذا هو موقفك من التوسل طلبا للرحمة؟
  31. الفصل 131 يبدو وكأنه طفل فقير
  32. الفصل 132 إنها فتاة جشعة للمال
  33. الفصل 133 هل هذا ما يسمونه شكل الزوج والزوجة؟
  34. الفصل 134 الساحرة الزرقاء
  35. الفصل 135 لماذا لم تعد تقبلني؟
  36. الفصل 136 السيد الثالث، توقف عن كونك إنسانًا
  37. الفصل 137 لم يفكر إدموند إلا في إمكانية واحدة
  38. الفصل 138 رجل إيفلين لا يعترف بالهزيمة أبدًا
  39. الفصل 139: فقاعات السعادة الوردية
  40. الفصل 140 صفة الشاي الأخضر للسيد الثالث
  41. الفصل 141: هل لا يزال هناك مخرج للأشخاص العازبين؟
  42. الفصل 142 لمس النقطة العمياء للمعرفة
  43. الفصل 143 إنه منعش للغاية
  44. الفصل 144 ما زلت صغيرًا بعض الشيء
  45. الفصل 145 وأخيرًا هناك إلهة
  46. الفصل 146 السيد الثالث غيور
  47. الفصل 147 روز وإيفلين بيوتي
  48. اجتماع الفصل 148
  49. الفصل 149 السيد الثالث، حافظ على مستوى منخفض
  50. الفصل 150 الكنز الذي لا يقدر بثمن

الفصل 5 طعام الكلاب الحلو والحرج

"السيد الثالث، أعلم أنني كنت مخطئًا..." اختفت ثقة إيفلين على الفور وأصبحت جبانة في لحظة.

"هل أدركتِ خطأك أخيراً؟"، توقف إدموند ونظر إليها بعمق.

أصيبت إيفلين بالذعر التام، كما أصيب الحراس الشخصيون المحيطون بها بالذهول.

ومع ذلك، في الثانية التالية، رأى الجميع الرجل المميز ينحني ويضع الدواء والضمادة بعناية على خدش يد إيفلين.

"كان أكبر خطأ ارتكبته هو إصابتك. إذا كنت تريد تخفيف غضبك، فما عليك سوى أن تطلب من الناس في تشينغيوان تفجير برك الأسماك وإحراق المنزل من أجلك. كانت كلمات إدموند هي السبب وراء ذلك". شغوف إلى حد ما.

إيفلين، "؟"

الجميع، "؟"

ما الذي يجري؟

لم تكن الإصابة خطيرة وتولى إدموند علاجها بسرعة.

" هل فقدت غضبك؟ هل تريد الاستمرار؟" لم يكن هناك لوم أو مزاح في نبرة الرجل، بل سأل بجدية.

انصدمت إيفلين، وبعد فترة أجابت: "لا... لا حاجة".

"السيد الثالث، هل لا تلومني حقًا؟ لقد كنت حقًا مندفعًا جدًا وجعلت السيد الثالث يخسر الكثير من المال. أنا..." كان صوت إيفلين مليئًا بالذنب.

"هذه الأشياء الصغيرة لا تُقارن بك." صدمت كلمات إدموند إيفلين كثيرًا لدرجة أنها أصبحت عاجزة عن الكلام للحظة.

وكان جميع الحاضرين مذهولين ومذهولين.

لم يتوقعوا أبدًا أن ما ينتظرهم ليس معاقبة إيفلين من قبل السيد الثالث، بل تدليل وتدليل إيفلين من قبل السيد الثالث ، بالإضافة إلى حفنة من طعام الكلاب الحلو والحرج!

" عد إلى المنزل!" أمسك إدموند بيد إيفلين واستدار ليغادر، لكنه وجد أن إيفلين لم تتبعه.

"ما المشكلة؟" سأل بقلق.

"أم... لقد لويت كاحلي." فتحت إيفلين ذراعيها وقالت بغطرسة، "السيد الثالث، عانقني..."

"لا أستطيع فعل أي شيء حيالك..." بدا إدموند عاجزًا، لكن نبرته كانت مليئة بالحنان، وانحنى وعانق إيفلين بلطف.

قبل مغادرته، تذكر فجأة شيئًا ما ونظر إلى الجميع ببرود.

"كل من يركض لمسافة خمسة كيلومترات بحمولة ثقيلة سيخسر مكافأة سنة واحدة!" كانت كلماته مثل الرعد، حيث فاجأت الجميع.

"السيد الثالث، لماذا... لماذا؟" نظر الجميع إلى بعضهم البعض، في حيرة.

" لقد قمت للتو بالافتراء على تشوتشو وأخافتها حتى أصابتها بالعرق البارد. هذه هي العقوبة التي تستحقها!" كشفت نبرة إدموند عن جلال لا يرقى إليه الشك.

الجميع، "..."

"لا... أيها السيد الثالث، من يخيف من؟! نحن مظلومون!" بعض الناس لم يستطيعوا إلا أن يصرخوا قائلين إنهم مظلومون.

شدت إيفلين أيضًا من كم إدموند، "أيها المعلم الثالث، إنه خطأي ولا علاقة له بهم."

"نعم! أيها السيد الثالث، الأمر لا علاقة له بنا حقًا!" دافع السيد والحراس الشخصيون والحراس الحاضرون جميعًا عن أنفسهم، لكن في المقابل قالوا: "إذا واصلت الحديث عن هذا الهراء، اخرج!"

صمتت المنطقة المحيطة على الفور، ولم يجرؤ أحد على التحدث مرة أخرى.

شعرت إيفلين بنظرات الاستياء من الجميع، ولم تجرؤ على النظر إليهم مباشرة ولم يكن بوسعها إلا أن تدفن رأسها بين ذراعي إدموند.

آه... أنا آسف...

حمل إدموند إيفلين إلى الغرفة ووضع الدواء بعناية على كاحلها. نظرت إليه إيفلين ، وترددت لبعض الوقت، ولم تستطع إلا أن تسأل: "السيد الثالث... هل يمكنني استعادة حريتي؟"

بعد أن سألت، أوضحت على عجل، "هذه العلامات سببها البعوض السيء حقًا. ذهبت إلى الجبال للتدريب في ذلك اليوم. على الرغم من أنها لا تبدو مثل لدغات البعوض، إلا أنها في الحقيقة..."

"نعم." أجاب إدموند، وملأ الدواء وأغلق المجموعة الطبية، "أنت حر مرة أخرى".

ذهلت إيفلين للحظة، ثم تساءلت بحذر: "السيد الثالث، هل تصدقني؟"

قال إدموند بصراحة: "لا أصدق ذلك، لقد كان سلوكك في ذلك اليوم مشبوهاً للغاية".

إيفلين، "..."

" لكنني لم أجد وجود ذلك الرجل بعد، ولن تخبريني حتى لو ضربتك حتى الموت. لا أستطيع أن أبقيك محبوسة، أجعلك قلقة، غاضب، مثل اليوم، دع نفسك تتأذى، سأشعر بالسوء، لذلك تنازلت هذه المرة ولن أتابع ذلك." كشفت كلمات إدموند عن العجز والتدليل.

إيفلين الصعداء، وهدأ قلبها القلق أخيرًا. ابتسمت وقالت: "أعلم أن السيد الثالث يحبني أكثر من غيره. لكن السيد الثالث لا يحتاج إلى أن يكون غاضبًا جدًا. أنا في العشرين من عمري وطالبة جامعية. لم أعد شابة بعد الآن. الكليات مليئة بالأزواج في الحب، حتى لو كان لدي صديق، فهذا طبيعي وسوف أتزوج وأنجب أطفالًا عاجلاً أم آجلاً..."

استمرت إيفلين في الحديث، لكنها لم تلاحظ أن وجه الرجل أصبح داكنًا تدريجيًا. لم تدرك إيفلين أن هناك خطأ ما إلا عندما اقترب منها الطرف الآخر وأجبرها على الجلوس على زاوية الأريكة.

"الثالث ... السيد الثالث؟" صرخت في مفاجأة.

تم النسخ بنجاح!