تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 101
  2. الفصل 102
  3. الفصل 103
  4. الفصل 104
  5. الفصل 105
  6. الفصل 106
  7. الفصل 107
  8. الفصل 108
  9. الفصل 109
  10. الفصل 110
  11. الفصل 111
  12. الفصل 112
  13. الفصل 113
  14. الفصل 114
  15. الفصل 115
  16. الفصل 116
  17. الفصل 117
  18. الفصل 118
  19. الفصل 119
  20. الفصل 120
  21. الفصل 121
  22. الفصل 122
  23. الفصل 123
  24. الفصل 124
  25. الفصل 125
  26. الفصل 126
  27. الفصل 127
  28. الفصل 128
  29. الفصل 129
  30. الفصل 130
  31. الفصل 131
  32. الفصل 132
  33. الفصل 133
  34. الفصل 134
  35. الفصل 135
  36. الفصل 136
  37. الفصل 137
  38. الفصل 138
  39. الفصل 139
  40. الفصل 140
  41. الفصل 141
  42. الفصل 142
  43. الفصل 143
  44. الفصل 144
  45. الفصل 145
  46. الفصل 146
  47. الفصل 147
  48. الفصل 148
  49. الفصل 149
  50. الفصل 150

الفصل الثاني

"هل تريد زوجتي؟" كان يعرف دائمًا ما تريده لكنه لم يعرضه عليها أبدًا بحرية.

عرض موراي، "سأطلب من سائقي أن يوصلك إلى المنزل".

"لا داعي لذلك، لقد اتصلت بسيارة أوبر."

تدخل كليف، "روزان، اسمحي لي أن أرافقك إلى الباب."

أشارت له روزان بيدها واستدارت للمغادرة.

"موري، انظر إلى الفوضى... أعتقد أن روزان منزعجة حقًا هذه المرة."

"لا، إنه لا شيء."

"بالضبط! كم مرة تشاجروا؟ وفي كل مرة، كانت روزان تعود بعد بضعة أيام، وتتصرف وكأن شيئًا لم يحدث في الحفلة التالية."

"أراهن على خمسة أيام."

"أقول ستة."

ألقى موراي نظرة على الباب المفتوح، وكانت ابتسامته مشبعة بالبرودة. "أراهن أنها ستعود إليّ بعد ثلاث ساعات على الأكثر".

"حسنًا، موراي هو الفائز بكل تأكيد. العالم أجمع يعرف أن روزان تحبه بجنون."

"يا رجل، لماذا لا يمكن لأي امرأة أن تكون مخلصة لي؟"

"أنت؟ استمر في الحلم يا صديقي!"

انفجر الرجال بالضحك.

عند العودة إلى القصر بعد منتصف الليل، استغرقت روزان نصف ساعة لحزم أمتعتها.

لقد كانت هناك لمدة ثلاث سنوات، ولكن عندما غادرت، كانت جميع أغراضها المهمة تتسع في حقيبة واحدة فقط.

كانت خزانة الملابس مليئة بالملابس المصممة غير المستخدمة، والمجوهرات التي لم ترتديها أبدًا، وتركت كل شيء وراءها.

كان الأسف الوحيد هو جدار الكتب المهنية. ولحسن الحظ، كانت روزان تحفظ المحتوى. ولم تعد الوسيلة ذات أهمية.

تجولت بنظرها فوق الغرور، ثم توجهت لفتح أحد الأدراج. كان بداخله شيك بمبلغ سبعين مليون دولار. وتحت الشيك كان هناك عقد لنقل الملكية في 72 Eastwood Acres. وعلى الرغم من وجوده في الضواحي، إلا أنه كان بقيمة عشرين مليون دولار. وقَّع موراي على كلا العنصرين خلال مخاوف سابقة من الانفصال وأخفاهما في الدرج، مراهنًا على أن روزان لن تجرؤ على أخذهما. لأن أخذهما يعني نهاية علاقتهما.

ست سنوات مقابل سبعين مليونًا؟ فجأة، شعرت روزان بأن الأمر لم يكن خسارة. كم من النساء يمكنهن أن يزعمن أن شبابهن يستحق هذا القدر؟ وضعت كل هذه الأشياء في حقيبتها.

فكرت روزان قائلة: "لماذا لا آخذ ما يعطيني إياه؟ فبدون الحب، هناك مال على الأقل".

لم تكن بطلة ساذجة من رواية رومانسية ترى المال كشيء تافه.

"مرحبا، خدمة التنظيف؟ هل تقبلون الطلبات العاجلة؟"

"نعم، عملية تنظيف كبيرة. سأدفع مبلغًا إضافيًا."

تركت روزان المفاتيح في الردهة، وركبت سيارة الأجرة، متوجهة مباشرة إلى منزل صديقتها المقربة.

في الطريق، اتصلت عاملة النظافة مرة أخرى لتؤكد الأمر. "هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين أخذ أي من هذه الأشياء معك؟"

ردت روزان، "نعم، افعل ما تراه مناسبًا."

بعد أن أغلق الهاتف، وصل موراي إلى المنزل في ساعات الصباح الباكر ليجد عاملة النظافة قد انتهت من عملها وغادرت. كانت رائحة العطر القوية تسبب له صداعًا. فك رقبته وجلس على الأريكة، لينام عليها.

في اليوم التالي، استيقظ على صوت ارتطام الأطباق في المطبخ. جلس، وفرك صدغيه بينما كان يمد يده إلى كوب الماء، فقط ليمسك بالهواء الخفيف. توقفت يده في الهواء فوق طاولة القهوة.

ثم ابتسم بسخرية قليلاً، معتقدًا أن روزان قد عادت. كانت البطانية تغطيه، لكنها لم تعد له الشاي الذي كان يشربه بعد الإفراط في تناول الكحول.

"لم تكتفِ من "المواجهة غير المكتملة" على مر السنين، أليس كذلك؟" فكر موراي ووقف. "اليوم، من الأفضل أن..."

"السيد شيروود، هل أنت مستيقظ؟"

بدا موراي مندهشا. "سادي؟"

قالت سادي باحترام، "من فضلك، انتعش. سيكون الإفطار جاهزًا في غضون دقيقتين. أوه، هل كنت تشعر بالبرد أثناء نومك هنا؟ لقد قمت بتشغيل التدفئة وأضفت بطانية إضافية في حالة الطوارئ." "حسنًا."

تم النسخ بنجاح!