تنزيل التطبيق

Apple Store Google Pay

قائمة الفصول

  1. الفصل 451: تقديم أمراء الليكان
  2. الفصل 452 إلى الأبد في قلبي
  3. الفصل 453 إضافي 1. مخلوق نادر
  4. الفصل 454 إضافي 2 أميرة بابا ليكان الصغيرة
  5. الفصل 455 الإضافي الثالث: لقاء بين الأصدقاء
  6. الفصل 456: المتواطئون الإضافيون
  7. الفصل 457 خطة إضافية مجنونة جدًا
  8. الفصل 458 الإضافي السادس الوقوع في الفخ
  9. الفصل 459 الإضافي السابع: الرقص من أجلي فقط
  10. الفصل 460 الإضافي الثامن فريستي اللذيذة
  11. الفصل 461 إضافي IX من هي العاهرة هنا؟
  12. الفصل 462 إضافي X الذئبة العذراء
  13. الفصل 463 الإضافي الحادي عشر كيف تجرؤ على خيانتي؟
  14. الفصل 464 الإضافي الثاني عشر دع ما هو لي!
  15. الفصل 465 الإضافي الثالث عشر: واحد أفضل من كليهما
  16. الفصل 466 الإضافي الرابع عشر أثبت لي ذلك
  17. الفصل 467 الإضافي الخامس عشر: اختبار شريكي
  18. الفصل 468 الإضافي السادس عشر الهدية الأكثر قدسية
  19. الفصل 469 الإضافي السابع عشر مرتبط بقلبك
  20. الفصل 470 الإضافي الثامن عشر فشل الخطة
  21. الفصل 471 إضافي XIX علينا أن نعود!
  22. الفصل 472 إضافي XX وحش نائم
  23. الفصل 473 إضافي XXI لا سيطرة
  24. الفصل 474 الإضافي الثاني والعشرون نزاع عائلي
  25. الفصل 475 الإضافي الثالث والعشرون: حريق في حديقة شخص آخر
  26. الفصل 476 إضافي XXIV إذا لم يكن هناك خنازير برية، اخترعوها!
  27. الفصل 477 الإضافي الخامس والعشرون شعور سيء
  28. الفصل 478 إضافي XXVI حدث استثنائي
  29. الفصل 479 الإضافي السابع والعشرون: القتال من أجل النور
  30. الفصل 480 الإضافي الثامن والعشرون تحقيق القدر
  31. الفصل 481 المجلد الثالث: اللعنة المظلمة.
  32. الفصل 482 الاختلاف كفر ليرا
  33. الفصل 483 عملية "إغواء ذئب بري" ليرا
  34. الفصل 484 أنا دوائك يا ليرا
  35. الفصل 485 التبادل العادل ليرا
  36. الفصل 486 وعد ليرا
  37. الفصل 487 سمّي الحلو دراكار
  38. الفصل 488 ضربة منخفضة ليرا
  39. الفصل 489 أقوى ذكر ليرا
  40. الفصل 490 المؤامرات الراوي
  41. الفصل 491: راوي ألفا متهور
  42. الفصل 492 معًا نحن أقوى الراوي
  43. الفصل 493 إغواء راويتي الغاضبة
  44. الفصل 494 تذوق عسل دراكار
  45. الفصل 495: كسر الرابطة ليرا
  46. الفصل 496 لن أتخلى عن ليرا
  47. الفصل 497: أخطر المفترس الراوي
  48. الفصل 498 المحارب المنتصر الراوي
  49. الفصل 499 فضح راوي فيراك
  50. الفصل 500 عشيقة ألفا ليرا المستقبلية

الفصل الرابع: إخراج عشاقهم

فاليريا

كان سلوكه بأكمله يصرخ، أنا السيد اللعين لكل شيء هنا، الحاكم المطلق.

خفضت رأسي على الفور وأنا أرتجف.

لم يهم أنني كنت أفتقر إلى ذئب داخلي - كانت القوة المنبعثة من ذلك الرجل تبدو وكأنها قادرة على خنقك وسحق روحك، وهو لم يكن حتى يقف بالقرب مني.

لقد كان ليكان، النوع المتفوق من المستذئبين، التطور النهائي، وكنت متأكدًا تقريبًا من أن هذا هو الأقوى بينهم جميعًا - ألدريك ثورن، ملك الليكان.

"ساشا، أخرجي القمامة وتأكدي من أن خادمتي الشخصية التالية ليست عاهرة ماكرة، وإلا فإنها ستخسر أكثر من رأسها،" صدى صوته العميق والبارد والمخيف، متبوعًا بصوت خطوات تتراجع.

"هذه كارثة. هذه هي الخامسة خلال شهرين. لا أعرف ما الذي يدور في رؤوس هؤلاء الفتيات. لقد حذرتهن"، تمتمت مدبرة المنزل وهي تقترب، وتسحب قارورة صغيرة من يد المرأة الميتة.

شخص آخر حاول تخدير الملك بمنشط جنسي. يا أحمق! سأستدعي خادمًا ليأخذها. ومهمتك الأولى تبدأ الآن: تنظيف هذه الفوضى.

وهكذا، بدأت عملي في قلعة ملك الليكان، وأنا أقوم بتنظيف الدماء الطازجة من على الأرض.

الدرس الأول الذي تعلمته: لا تحاول أبدًا العبث مع هذا الرجل الخطير، وإلا ستنتهي بلا رأس.

لسوء الحظ، سرعان ما وجدت نفسي على حافة السكين مرة أخرى.

عرّفني ساشا على الموظفين، وهم مجموعة من الذئاب والإناث التي تعمل في القلعة، وتعتني بالحراس.

لقد حدقوا بي جميعًا كما لو كانوا ينظرون إلى وحش.

لم أهتم - أردت فقط أن أبقى موجودًا وأظل غير مرئي.

"الحراس" - هذا هو الاسم الذي أطلقوه على الخمسة الليكانيين الذين عاشوا في هذه القلعة القديمة المظلمة.

لقد طبقوا قوانين عالمنا، أو على الأقل تلك التي تؤثر على المستذئبين، مع الحفاظ على التوازن مع المخلوقات الخارقة للطبيعة الأخرى.

لقد حققوا العدالة والحماية والعقاب، غالبًا بطرق وحشية لا ترحم. وخاصةً ملك الليكان.

على الأقل، هذا ما سمعته دائمًا.

مُنعتُ من صعود الدرج أو التجوّل خارج مقرّ الخدمة. وبصراحة، لم أكن أنوي المحاولة.

ركزت على العمل والشفاء بالدواء الذي أعطته لي مدبرة المنزل.

وكان الطعام هنا جيد أيضًا.

باستثناء اليوم الأول، أمضيت ثلاثة أيام دون رؤية أي من الأوصياء الآخرين.

حتى هذا الصباح.

"مهلاً، سمعتُ مدبرة المنزل تقول إنها لم تجد بعدُ مرشحةً مناسبةً لخادمة الملك. لعلّها تمنحنا فرصةً."

كنت أقوم بتنظيف الأرضية على ركبتي، وأنا أستمع إلى الهمسات التي تتردد في أنحاء المطبخ الضخم للقلعة.

ظل رأسي منخفضًا، وغطت غرتي السوداء الطويلة عيني تقريبًا، مما ساعد في إخفاء التشوه على وجهي.

ظلت يداي تحركان القماش فوق البلاط، لكن تجاهل القيل والقال كان مستحيلاً.

فجأةً، ساد الصمت الغرفة. تردد صدى الكعب العالي في الردهة، وساد التوتر الأجواء - كانت مدبرة المنزل.

"كفوا عما تفعلونه. أريدكم جميعًا في صف واحد"، أمرت بصوت حاد. الطهاة والخادمات، وحتى أنا، عاملة النظافة المتواضعة، اصطفوا جميعًا كسجناء، جنبًا إلى جنب.

بدأت تفتيشها، مرت بكل شخصية مرتجفة، ورؤوسها منحنية إلى أسفل.

عندما مرّ ظلها أمامي، ظننتُ أنها ستمضي قدمًا. لكنها لم تفعل.

"ما اسمك مرة أخرى؟" سألت.

"فاليريا، سيدتي،" أجبت بهدوء.

ضغطت إصبعها الباردة تحت ذقني، مما أجبرني على رفع رأسي.

التقت عيناي الزرقاوان بنظراتها الخضراء المرعبة.

"حسنًا. أعتقد أنني سأجرب استراتيجية مختلفة هذه المرة. تعال معي،" أمرتني، وشعرتُ بخوفٍ يملأ صدري.

لاحظتُ بطرف عينيّ نظرات النساء الأخريات في الصف. نظراتٌ لاذعةٌ مليئةٌ بالغيرة والغضب والحسد.

لا شيء جيد. هذا مؤكد.

"استمعي جيدًا يا فاليريا. ستكونين خادمة الملك ألدريك الشخصية"، ألقت كلمتها المفاجئة بلا مبالاة، كما لو لم يكن هناك شيء، وهي تسير نحو الجانب الآخر من المطبخ.

هل تعرفين كيف تطبخين، وكي الملابس، وتنظيم أغراض الرجل، وملابسه، وما إلى ذلك؟

نعم، سيدتي. لكن... لا أعتقد أنني الخيار الأمثل لهذا المنصب. ربما شخصٌ أفضل-

"إنه ليس اختياريًا"، قاطعتني، واستدارت فجأة.

إما أن تقبل أو ترحل. لا أحتاج إلى عاملة نظافة الآن. أحتاج إلى خادمة للملك. مفهوم؟

لم يكن أمامي خيار سوى الإيماء. أحيانًا، كنت أنسى أن هذه المرأة القاسية أنقذت حياتي.

مع ذلك، بصراحة، ما زلتُ أجهل السبب، خاصةً الآن وقد أرسلتني مباشرةً إلى وكر الليكان.

"احفظ كل ما سأقوله. يستيقظ الملك في... لا يُحب... يُفضل هذا... ووجباته تُحضّرها فقط طباخة هذا القسم. تأكد من أنها دائمًا هنا... ويجب أن تتذوقها قبل تقديمها له."

تجولت في المطبخ ومنطقة الغسيل ومنطقة الخدمة بأكملها تقريبًا، وهي تسرد تفضيلات الملك وما يكرهه.

تابعتُ، وكاد عقلي أن يتوقف من كثرة المعلومات. عليّ أن أكتب كل هذا لاحقًا!

"حسنًا. ستحضر له فطوره الأول الآن. افعل تمامًا كما أخبرتك"، قالت، ووضعت صينية فضية مليئة بالأطباق المغطاة بين يدي.

وفاليريا... تذكري، اخفضي رأسك. كوني غير مرئية. أنتِ لستِ سوى قطعة أثاث.

وأثق أنك لم تنسَ مشهد يومك الأول هنا. إن حاولتَ فعل أي شيء ضد الملك، صدقني، لقد كان رحيمًا بتلك المرأة.

تحذيرها جعلني أبتلع ريقي بصعوبة وأنا أومئ برأسي.

لم أعتبر نفسي جبانًا، ولكنني شعرت وكأنني أسير مباشرة إلى المشنقة وأنا أصعد الدرج المحظور، وأتحرك عبر الممرات الخافتة المضاءة بالشموع المؤدية إلى مقر زعيم الحرس.

وصلت إلى الباب الوحيد في هذا الجناح - باب خشبي ضخم ذو نقوش معقدة - وحاولت أن أتذكر كل التعليمات.

"لا تطرق الباب في هذا الوقت. ادخل مباشرةً."

ففعلت. وازنت الصينية بحرص، ثم أدرت مقبض الباب الثقيل.

خطوة بخطوة، دخلت إلى وكر الذئب الكبير الشرير، متجنبًا النظرات غير الضرورية حولي.

لقد لاحظت على الفور الطاولة الخشبية الكبيرة في الوسط، والإضاءة الخافتة، وركزت على إعداد وجبة الإفطار بشكل صحيح.

لكن بعد ذلك سمعتُها، وشممتُها. رائحة الشهوة والجنس. من بين غرتي، نظرتُ نحو باب أسود، مفتوح قليلاً.

تسربت أنينات أنثوية مكتومة، رغم إغلاقها. صوت أكثر من امرأة.

تردد صدى صوت اصطدام شيء ما بالحائط. ربما كان السرير - لم أكن أعرف، ولم أهتم.

القاعدة الأهم: اخفض رأسك، ابقَ غير مرئي. لا تتكلم. لا تنظر. لا تستمع.

لقد كنت مهتمة للغاية بتذكر كل تفاصيل تفضيلاته، أثناء تجولي حول الطاولة، لدرجة أنني لم ألاحظ حتى متى توقفت الأصوات.

"من أنت؟" صوت مهيمن خلفي جعلني أرتجف.

شددت قبضتي المرتعشة، واستدرت، ونظرت إلى السجادة الرمادية.

"يا صاحب الجلالة، اسمي فاليريا. أنا خادمتك الجديدة"، تمالكتُ نفسي دون تلعثم.

خيّم عليّ ظلٌّ هائل، وكل غريزةٍ في جسدي تصرخ بالخطر، اركض، لكنني صمدتُ حين وضع إصبعه تحت ذقني، مجبرا إياي على النظر إليه.

توقعتُ الاشمئزاز من وجهي المشوه. لكن بدلًا من ذلك، رأيتُ عيونًا رمادية شرسة ومخيفة تُحدّق بي - آسرة لدرجة أنها تشبه الفولاذ القاتل.

"أين الذئب الذي بداخلك؟" سأل وهو يعبس.

كيف لاحظ ذلك بنظرة واحدة فقط؟

أنا... لست متأكدًا تمامًا يا سيدي. لقد مررتُ بتجربة صادمة قبل أن أبلغ الثامنة عشرة، ولم تظهر روحها قط. لكن... أستطيع أن أتحول إلى شكل ذئب. يقول آخرون إنها لعنة.

أضفتُ بسرعة، متوقعةً أن أُطرد في يومي الأول. مُصابةٌ بندوبٍ ولعنة، يا لها من خادمةٍ مثالية.

"هل هذا هو السبب في أن وجهك لم يشفى؟" سأل بصوت هادئ ولكن ثاقب.

"أفترض ذلك يا سيدي. شفائي... أبطأ من الآخرين."

لم يقل شيئًا، لكن تدقيقه الشديد جعلني أشعر بالقشعريرة. هل قلتُ شيئًا خاطئًا؟

تجنبتُ التمعن في ملامحه القاسية، لكن اتضح لي سبب تعرّض العديد من النساء لخطر فقدان رؤوسهن لمجرد ليلة في فراشه. كان ألدريك ثورن رجلاً مُصممًا للخطيئة.

شخصية شامخة، طوله يقارب المترين، بجسد قويّ... مليء بالندوب، جريء ومهيمن. مفتول العضلات، خشن، وجذاب بشكل لا يُصدق.

كان صدره العاري مغطى بالوشوم الحمراء والسوداء على جلده الشاحب المليء بعلامات المعركة.

وعلى الرغم من هالته الجليدية، كان شعره الطويل الذي يصل إلى كتفيه قرمزيًا عميقًا، تمامًا مثل لحيته القصيرة التي تشبه النار، مثل الدم الذي يمكنه أن يسكبه دون أن يتراجع.

"أنا لا أهتم بخصوصياتك، ولكنني أتوقع منك أن تفهم القواعد بوضوح لأنني لن أتسامح مع العصيان أو الحيل،" حذرني، وكان صوته منخفضًا وخطيرًا.

أومأت برأسي، وبلعت ريقي بصعوبة.

"نعم جلالتك--"

"نادني بـ"سيدي". لا يعجبني هذا الهراء من جلالتك،" أوضح، وأخيرًا أطلق سراحي وسار نحو الجانب الآخر من الغرفة.

زفرتُ، مُدركًا أنني كنتُ أحبس أنفاسي طوال الوقت. ومع ذلك، ما زلتُ أستطيع التقاط تلك الرائحة العالقة في جلده، شيءٌ أشبه برائحة النبيذ المُعتّق، مُسكِرة، مُغرية.

هل يمكن أن يكون هذا عطرًا؟ لم أستطع تمييز فيرومونات المستذئبين كما يفعل الآخرون.

سيصلون قريبًا ليأخذوا هؤلاء النساء. تأكدوا من مغادرتهن وتنظيف كل شيء، أمرني دون أن يُلقي عليّ نظرة، ثم اختفى من بابٍ يؤدي إلى ما بدا لي غرفةً أخرى.

بقيتُ واقفًا هناك في الضوء الخافت، مُجمّدًا للحظة.

وبعد ذلك، ضغطت على قبضتي، وجمعت عزيمتي وبدأت في التعامل مع عشاقه الذين ما زالوا في السرير.

فتحت الباب ونظرت بصدمة إلى المشهد الفوضوي في الداخل.

كانت الغرفة ذات إضاءة خافتة، والملابس مبعثرة على الأرض، وفي الوسط، كانت هناك ثلاث نساء عاريات مستلقيات على سرير ضخم من خشب البلوط.

كانت رائحة الشهوة الثقيلة تملأ الهواء، مما جعل التنفس صعبًا.

"أممم... سيداتي، حان وقت المغادرة،" قلت بهدوء، وتوقفت عند حافة السرير، لكن لم يتفاعل أي منهم، كانت أعينهم مغلقة كما لو كانوا غافلين تمامًا.

لقد بدوا مرهقين، وكانت أجسادهم مليئة بالعضات والكدمات وفوضى من السوائل - السائل المنوي المختلط بالدماء - تلطخ أفخاذهم.

"أمرك الملك بالمغادرة. عليك أن-"

"اصمت أيها الوغد المزعج!" صرخت الشقراء ذات الصدر الكبير وهي مستلقية في منتصف السمراوات، حتى أنها ألقت وسادة عليّ، والتي تجنبتها بصعوبة.

حسنًا، لا يزال لديهم بعض الطاقة المتبقية، على ما يبدو.

حسنًا، لم يكن الأمر يسير بسلاسة كما تخيلت، وكانوا يستقرون بالفعل كما لو كانوا يخططون للنوم هناك.

أليسوا غير مرتاحين بسبب كل تلك الأشياء؟

لكنني لم أستطع أن أفشل في مهمتي الأولى. كنت أعلم أنه فعل ذلك عمدًا - لاختباري.

ذهبت إلى الحمام، وملأت حوضًا بالماء البارد، ووضعته بالقرب من السرير.

شمررت عن سواعدي، وكشفت عن ذراعي الشاحبة، ثم توجهت نحو الستائر القرمزية الضخمة، وأمسكت بالقماش الثقيل، وسحبتها بقوة لفتحها.

"آآآه! أغلقي أيتها العاهرة! أغلقي الستار اللعين!" صرخوا كالمسكونين، رغم أن السماء كانت ملبدة بالغيوم.

لم تشرق الشمس هنا أبدًا بشكل ساطع - كانت هذه الأرض دائمًا مغطاة بضباب كثيف.

أمسكت بالحوض، ورفعته وغمرتهم بالماء المثلج لإخراجهم منه.

"هل فقدت عقلك اللعين، أيها الخادمة القذرة؟!"

تم النسخ بنجاح!