الفصل 163
وضع ثيو يديه في جيوبه وسار بثقة. تبعته ثيا، ورأسها منخفض. كان الاثنان، أحدهما طويل والآخر قصير، يحملان هالتين متناقضتين - إحداهما لا تُقهر والأخرى ناعمة وحلوة. والمثير للدهشة أنهما كانا متناغمين بشكل استثنائي.
خطا ثيو بضع خطوات، فلاحظ أن ثيا تتخلف عنه. توقف وانتظرها. فلما رأى ذلك، سارعت ثيا إلى اللحاق به.
"آسفة. كانت ساقاي قصيرتين ولم أستطع مواكبتك،" سحبت ثيا ساق ثيو خلفها، وشعرت بالحرج قليلاً.